la tierra

Páginas: 447 (111686 palabras) Publicado: 25 de marzo de 2014
FRANCISCO MOSCOSO GARCÍA

DICCIONARIO
ESPAÑOL
ÁRABE MARROQUÍ

Dirección General de Coordinación de Políticas Migratorias
Consejería de Gobernación
Junta de Andalucía
2005

Edita

Dirección General de Coordinación de Políticas Migratorias
Consejería de Gobernación. Junta de Andalucía
© Consejería de Gobernación. Junta de Andalucía
© del texto, el autor
Diseño cubierta yproducción editorial

Manigua
Impresión

Al Sur, s.c.a.
ISBN: 84-689-2464-4
Depósito legal: Gr 1.153–2005

La Consejería de Gobernación, consciente del valor añadido que para
una sociedad libre y moderna tienen los trabajos de investigación y
divulgación de materias como las que esta obra trata, promueve un
conjunto de ayudas para posibilitar la publicación de cualquier texto que
seconsidere de interés para la comunidad, pero no comparte necesariamente
las opiniones o juicios de valor que los autores plasmen en sus obras.

A Iman e Ilias

ojalá si hubiera alegría se contagiara
y las letras no envidiaran a quienes he
engendrado

!

y el saludo viniera en auxilio

"
"
#
&

% $#

% # '(
,+

cuando yo llame
y el bien fuera un mar dulce
que saciara la sed demi país

*

)%

el amor y la verdad y la belleza serían mis
señores

- %/

. "

0 -)

me convertiría en un errante mendigo
y la libertad sería mis provisiones

Ahmed Lemsyeh. Estado y estados (
), 2004
Traducción del autor de este diccionario

Presentación
En una tierra como Andalucía, donde tantas culturas y pueblos han confluido
enriqueciéndola a través de su historia,las políticas de la Junta de Andalucía en materia
de migraciones tienen como notas definitorias la integralidad y la globalidad, defendiendo
que es necesario trabajar no sólo con la población inmigrante, sino también con la
sociedad de acogida.
Las barreras culturales, de difícil visibilidad, constituyen potentes obstáculos para
la convivencia en el seno de las sociedades avanzadas, donde ladiversidad es un hecho
y su respeto un derecho constitucionalmente reconocido. Promover y facilitar el
intercambio de culturas en todas sus manifestaciones, para conformar así una sociedad
más abierta, rica y plural, constituye una de las áreas de intervención prioritarias del
Plan Integral para la Inmigración en Andalucía. Y uno de los aspectos a desarrollar
es, precisamente, la puesta envalor de la interculturalidad como riqueza que todos
compartimos.
La plena integración del inmigrante se plantea como finalidad última de las políticas
de la Junta de Andalucía en materia de migraciones. Para conseguirla, es fundamental
que la cultura de origen sea valorada tanto por la sociedad receptora como por los
propios inmigrantes, en un proceso que se caracteriza por un equilibrio entrelo que
se conserva de la cultura de procedencia y lo que se toma de la de acogida. Hacer
accesibles elementos que hagan más conocido parte de ese acerbo cultural es una de
las contribuciones de este Diccionario español/árabe marroquí.
Para que las culturas y sus lenguas sean un punto de encuentro hay que tender puentes
entre ellas. Con este diccionario queremos contribuir a esa tarea.
TeresaBravo Dueñas
Directora General de Coordinación de Políticas Migratorias
Consejería de Gobernación

Introducción
La posición del árabe moderno o estándar como lengua de cultura y de
comunicación ha relegado a un segundo plano, incluso al desprestigio, al árabe
dialectal. Sin embargo, este último registro es la lengua de comunicación cotidiana
de la gente. La existencia de dos registrosde una misma lengua, el culto y el
dialectal, es lo que se conoce con el nombre de «diglosia». Aunque en realidad
deberíamos hablar de «cuadriglosia» hoy en día: árabe antiguo, árabe moderno o
estándar, árabe dialectal marroquí y árabe marroquí moderno. Este último es el
utilizado por gente con un cierto nivel cultural y se caracteriza por la introducción de
léxico y expresiones sintácticas...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Tierras
  • La Tierra
  • La tierra
  • La tierra
  • La tierra
  • La Tierra
  • tierra
  • tierra

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS