Laguna h3

Páginas: 16 (3980 palabras) Publicado: 27 de abril de 2014
"ROMANS" Y NOVELAS DE ADOLFO
COSTA Dü RELS
Adolfo Costa du Reís, boliviano de nacionalidad, nació en Sucre
en 1891. El apellido Costa no es, en el caso de este escritor, ni
boliviano ni castellano, sino corso. Su padre, casado con doña
Amelia du Reís y Medeiros, nació en Córcega y estaba trabajando
como ingeniero en Bolivia cuando llegó Adolfo al mundo. La familia volvió a Córcega cuando elniño tenía ocho años. Consecuentemente de allí en adelante, Adolfo se educó en francés oficialmente
y en corso de extramuros, imponiéndose estos idiomas a los dos
que ya se habían formado en su carácter lingüístico, el castellano y
el quechua. Poco a poco se hizo cuadrílingüe.
A los quince años, después del bachillerato, fue a París para
entrar a la Facultad de Derecho, pero poco despuéstuvo que regresar a Bolivia, y otra vez el español se hizo su lengua predominante. Permaneció en su país natal, trabajando en varios empleos,
haciendo sus primeras tentativas como escritor, ora viajando, ora
implantando raíces provisionales, primero en Uuyni, después en
Sucre. Entrado en 1917 en una carrera diplomática, Costa du Reís
reanudó su contacto con la vida francesa, tanto ett Ginebra enla
Liga de las Naciones (de la cual más tarde fue elegido Presidente)
y en los debates sobre la Guerra del Chaco, como en París y la
Embajada Boliviana.
Les doy todos estos detalles biográficos no simplemente para
contestar la pregunta que Uds se habrán hecho : «¿ Quién es
Adolfo Costa du Reís ?» (porque en efecto les he contado muy
poco), sino también y más significativamente para indicarel fondo
cultural de este escritor, que debe constituir lo que podemos
llamar un biculturalismo casi completo. Como consecuencia de su
vida francoboliviana, el escritor Costa du Reís ha podido escribir
tanto en francés como en español con la misma facilidad de un
indígena en ambas lenguas. Por eso podemos hablar de los romans
y las novelas de Adolfo Costa du Reís, porque ha publicado variosromans (es decir novelas escritas en francés) y novelas en espa-

AIH. Actas V (1974). Romans y novelas de Adolfo Costa du Reís. GOLD Peter J.

450

PETER. J. GOLD

ñol, sin contar piezas de teatro, ensayos, cuentos y poemas, todos
en los dos idiomas.
Lo que me interesa por lo que toca a esta ponencia es hacer
comparaciones entre dos versiones, una francesa y otifci española,
de dosnovelas de Costa du Reís, la una titulada Lagune H. 3 en
francés (La Laguna H. 3 en español), la otra Terres embrasées (Tierras hechizadas en español). Me propongo examinar tres aspectos
principales. Primero, quiero considerar diferencias de detalles en
La Laguna H. 3, la mayoría de las cuales provienen de las revisión
textual hecha por el autor antes de que la novela fuera vertida alespañol. En segundo lugar, quiero examinar las diferencias culturales en las dos versiones de Tierras hechizadas, diferencias que
son productos del biculturalismo del escritor, porque sólo un
escritor bilingüe habría sido consciente de ellas. Y tercero, quiero
mencionar las diferencias novelescas entre las versiones francesa
y española de cada novela, porque en ambos casos, el escritor las
hacambiado hasta tal punto que el efecto de las novelas es distinto en español de lo que era en francés.
Lagune H. 3. fue escrita durante el verano de 1937 en el departamento Cótes-du-Nord, y publicado en París el año siguiente en
La Petite Illustration. Una segunda edición en francés fue publicada
en forma retocada en Buenos Aires en 1944, esta vez en la forma
de novela suelta. La versión española noapareció hasta 1967, en
una traducción hecha por otro boliviano Nicolás Fernández Naranjo, y durante este período de 23 años, el autor iba retocándola,
ora añadiendo, ora rayando, personajes, diálogos, escenas, párrafos,
frases o palabras. Si se pregunta : « ¿ De qué trata la novela ? »
se puede contestar de dos maneras, según la versión en que se
basa la contestación. Sin embargo las dos...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • la laguna h3
  • la laguna h3
  • Analisis de la obra "Laguna H3"
  • La Laguna H3
  • laguna h3
  • La laguna h3
  • Laguna H3
  • laguna H3

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS