Lector

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 9 (2104 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 20 de agosto de 2012
Leer documento completo
Vista previa del texto
100 X Nelson Rodrigues
O Quinto cavaleiro de um íntimo apocalipse
Centenário do jornalista e escritor desperta visões sobre sua vasta produção e a sua importância até hoje na cultura brasileira.

Gutemberg Medeiros

No cenário cultural brasileiro da segunda metade do século passado brilhou grupo de mineiros radicados no Rio de Janeiro conhecidos como Cavaleiros de um íntimo apocalipse: OttoLara Rezende, Helio Pellegrino, Paulo Mendes Campos e Fernando Sabino. Talvez mais um pudesse ser incluído, se mineiro fosse, pela amizade que o ligava a todos. Artista e jornalista que faria jus ao nome do grupo, mas por sentido específico: o de ter mapeado com profundidade uma série de aspectos da cultura brasileira e do limite do humano, demasiadamente humano. O quinto cavaleiro seria NelsonRodrigues, que completa 100 anos de nascimento em 2012.
Fartamente clicado, uma imagem que melhor o revela é a fotomontagem da capa da primeira edição de Memórias: a menina sem estrela (1967). Nelson vira vários Nelsons plural às suas atividades em torno da palavra: repórter, dramaturgo, romancista, cronista e memorialista. Em todas caminhou sobre o fio da navalha da condição humana, por vezesquestionando acidamente leitor ou espectador – o se relaciona com a foto chapada em branco ou preto e na postura inquisitiva do dedo indicador. A Revista da Cultura ouviu amigos e pesquisadores para levantar aspectos de sua vasta obra. Mas é muito difícil não chegar perto da palavra “gênio”. Apesar de muito sobre ele ainda estar por se descobrir.
Nelson pelos outros
Mas quem era, afinal, NelsonRodrigues? Para o escritor, jornalista e último “personagem” de suas crônicas em franca atividade, Carlos Heitor Cony, foi talvez o personagem mais importante tanto no jornalismo e no teatro brasileiros e amigo muito querido. Tinha raro talento: o dom da “palavra certa ou justa” para sintetizar bem o que queria dizer. O que mais se aproximou da poesia, como Manuel Bandeira o definia ser “o maiorprosador dramático da cultura nacional”. Um exemplo de lirismo na dramaturgia, Cony lembra fala repentina e desconectada do fluxo do texto em “Valsa no. 6”: “E quando chove em cima das igrejas, os anjos escorrem pelas paredes”. Tal imagem desconcerta o espectador em sensações profundas e é difícil acompanhar a encenação, estima Cony.
Sábato Magaldi – autor de Nelson Rodrigues: dramaturgia eencenações e Teatro da obsessão: Nelson Rodrigues –, o localiza como “o maior dramaturgo brasileiro, o autor que deu dimensão universal à nossa literatura dramática”. Ele acredita têlo conhecido em 1950, quando era crítico do Diário Carioca. Convivência de quase 30 anos e se falavam por telefone todas as semanas.
A mais longeva crítica teatral em atuação no Brasil desde 1957 em jornais diários, BarbaraHeliodora não hesita em comparar Nelson a Shakespeare – sendo ela a maior especialista no autor inglês no Brasil. “Apenas no fato de serem dois homens de suas épocas, que absorveram os universos que os rodeavam e tiveram não só uma capacidade excepcional para criar os personagens  que habitariam suas obras. Principalmente, ambos tinham um talento especial para o teatro, vendo o mundo em termos deação, pois só quem pensa assim escreve bom teatro”.
Ela acredita ter travado conhecimento com ele em algum teatro. A amizade se deu imediatamente quando Nelson soube ser Barbara filha do "Marcos do Fluminense". “Meu pai foi tricampeão pelo Fluminense e goleiro da seleção campeã sulameriana de 1919. O Nelson volta e meia falava nele. Nós nos encontrávamos no teatro ou no Maracanã, sempre com papostranquilos e simpáticos”.
Para melhor descobrir o teatro brasileiro e o seu “mais importante dramaturgo”, Fred Clark veio em 1970. Na mala, a vontade de traduzir a peça “Vestido de noiva”, que muito o impressionou. O professor e ensaísta Afrânio Coutinho o encaminhou ao escritor. “Fui a O Globo e passamos uma hora conversando sobre o seu teatro e eu disse de meu interesse em traduzir “Vestido...
tracking img