Legua Española E Inglesa
De esta manera, también podemos encontrar diferencias entre estas lenguas o idiomas. Para hacer comparaciones de lomás trasparente a lo más sistemático.
Donde los contrastes existen en cada uno de os niveles de la lengua donde se mencionan algunos que son: El fonológico, el sintáctico, elléxico semántico y el llamado pragmático.
Es claro que al comparar los fonemas de dos lenguas, se pueden observar varias diferencias que atraen de inmediato nuestra atención.Ejemplo: Cuando la lengua española tiene 5 vocales, la lengua inglesa tiene 12 vocales.
Aca podemos observar los fonemas españoles que no existen en la lengua inglesa: el fonema n, x,r.
De igual manera miramos los fonemas de la lengua inglesa que no existen en la lengua española: o, v, b y ng estos son algunos que menciono.
Es precisamente desde el punto devista de la morfología flexiva que encontramos muchas más diferencias entre el ingles y el español, por ejemplo: el español aplica las distinciones singulares y plurales y elingles únicamente flexiona los nombres.
La composición en el ingles es mucho mas utilizado o explotado que en el español, ya que observamos muchos mas procedimientos para jugarcombinar palabras. Por ejemplo
Nombre + nombre
Verbo + nombre
Nombre + adjetivo
Nombre + adverbio
En cambio en el ingles es de esta manera
Adjetivo + nombre: redhot
Adjetivo +nombre: redfaced
Nombre – adjetivo: taxfree
Verbo + nombre: scarecrow
Nombre + verbo ing: meta- eating
Estos son algunos ejemplos y resumen de la lengua española e inglesa
Regístrate para leer el documento completo.