Los dialectos del espanol

Páginas: 8 (1902 palabras) Publicado: 17 de noviembre de 2014
LA LENGUA ESPAÑOLA EN AMÉRICA:
NORMAS Y USOS ACTUALES
Milagros ALEZA IZQUIERDO y José María ENGUITA UTRILLA (coords.)
Marta ALBELDA MARCO
Antonio BRIZ GÓMEZ
Miguel CALDERÓN CAMPOS
Eduardo ESPAÑA PALOP
Alejandro FAJARDO AGUIRRE
Félix FERNÁNDEZ DE CASTRO
David GIMÉNEZ FOLQUÉS
Rosario NAVARRO GALA
Antonio TORRES TORRES
UNIVERSITAT

1. CONSIDERACIONES GENERALES
El español se haconvertido, cuando iniciamos la andadura del siglo XXI, en la
lengua románica de máxima proyección mundial y, con más de 350 millones de
hablantes.
Su geografía comprende España, parte del sur y oeste de los Estados Unidos,
México, América Central y Meridional (con la excepción de Brasil y las Guayanas),
Cuba, República Dominicana y Puerto Rico, territorios a los que hay que añadir todavía
lasislas Filipinas, donde es utilizado por grupos minoritarios, Guinea Ecuatorial, el
Sahara Occidental y numerosos núcleos sefardíes, entre los cuales destacan por su
mayor pujanza los asentados en Israel. El español es, por consiguiente −en palabras de
Rafael Lapesa (1981: 462)−, «el instrumento expresivo de una comunidad que abraza
dos mundos y en la que entran todas las razas».

2-Es decir, loque importa verdaderamente es conocer los rasgos que singularizan a
las hablas hispanoamericanas (y, paralelamente, los que diferencian a las variedades del
español europeo), sin perder de vista lo que tienen en común, su unidad esencial. En este
sentido, son también muy elocuentes algunas afirmaciones de Rivarola (1990c: 23-24)
en la larga cita que reproducimos a continuación

3-Es hechobien documentado que la lengua española, al entrar en contacto con el
Nuevo Mundo, comenzó inmediatamente a adaptarse ante las nuevas circunstancias
ambientales, ante las nuevas formas de vida y las nuevas necesidades que surgían para
quienes la hablaban. Si toda lengua viva evoluciona sin cesar como condición
inseparable de su funcionamiento (A. Alonso, 1976b: 50), el español −yparticularmente
su léxico− se ha enriquecido extraordinariamente en América merced a este particular
modo de evolución que impone un medio natural desconocido, con todas las
consecuencias que de tal condicionamiento derivan

4-Ya hemos comentado anteriormente (cf. § 2.1) que las coincidencias lingüísticas
entre el sur de España e Hispanoamérica dieron lugar, en 1958, al concepto de español
atlántico. Lacaracterización de este concepto, de gran relevancia en los estudios
8 Los cambios semánticos no motivados por la necesidad afectan también –como es razonable
suponer- a los americanismos ya constituidos: totuma ‘chichón’, ‘joroba’ (Chile), ‘cabeza’ (Perú,
Venezuela).
32 MILAGROS ALEZA Y JOSÉ MARÍA ENGUITA
actuales sobre el español de América, requiere sin duda matizaciones de interés, a lasque vamos a dedicar las páginas siguientes.
Podemos definir el español atlántico, de manera general, como el superdialecto del
español que aúna modalidades americanas (zonas costeras e insulares) y modalidades
españolas peninsulares (Andalucía) e insulares (Canarias) que tienen en común una serie
de rasgos fonéticos y morfosintácticos que justifican su configuración como bloque
dialectalhispánico (superdialecto B en palabras de Montes, 1984b), frente a otro gran
bloque dialectal del español (superdialecto A en la denominación de Montes), que
abarcaría el español castellano (seguimos la denominación de Lapesa) con las
modalidades americanas, continentales e interiores en su mayoría, que se caracterizan
por compartir una serie de fenómenos distintos y complementarios a losanteriores
(salvo el rasgo del seseo).
Esta clasificación presenta la ventaja de situarnos en el esqueleto vertebrador de
una configuración dialectal que nos permita partir de lo general (estudio de los rasgos
generales compartidos a lo largo de la geografía americana y española) a lo particular
(fenómenos del español de América por países y zonas).
Tradicionalmente la denominación español de...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • El Dialecto Del Espanol Cubano
  • LENGUAS Y DIALECTOS ESPAÑOLES
  • Dialectos diferente del espanol
  • Variedades del dialecto español actual
  • Dialectos del espanol en espana
  • Poemas de dialectos al español
  • Dialecto Español
  • Influencia De Los Dialectos Indigenas En El Español Que Se Habla En Venezuela.

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS