Miguel strogoff

Páginas: 10 (2392 palabras) Publicado: 25 de junio de 2010
Miguel Strogoff. El correo del zar
Una invasión tártara novelada
    «Estoy metido en el libro de lleno y con una pasión que pocas veces suelo sentir ¡El tema es espléndido y da pie a situaciones que me parecen bellísimas!», le escribe Julio Verne entusiasmado al editor Hetzel, refiriéndose a El correo del zar, su nueva obra inspirada en la geografía rusa. «¡Voy tan lanzado por Siberia que nome puedo detener ni un día! Sí, me parece que todo va bien y sigo en ello con pasión», le añade en otra misiva. Pero, mientras Verne trabaja con denuedo para dar credibilidad a su ambicioso fresco de la Rusia zarista; su agudo editor, quien tenía puestas grandes esperanzas en el libro, pensaba también en sus suscriptores rusos, pues deseaba que la novela les gustase y temía que los ofendiese. 
   Verne, a quien le preocupaban tanto como a Hetzel las posibles dificultades políticas, decidió visitar junto con su editor, al embajador ruso en París para someter el texto a su aprobación. El príncipe Orloff no mostró aprensión alguna, aunque les sugirió que era mejor cambiar el título «por precaución». Ambos habían contado también con el privilegio de que lo leyese el ilustre escritor ruso IvánTurgueniev, amigo y consejero literario de Hetzel. La vasta documentación que Verne transmite sobre la historia y geografía rusa, así como de las costumbres de los pueblos rusos y siberianos, tomada de las fuentes contemporáneas más fidedignas, era tan precisa que el propio Turgueniev tampoco le halló objeciones a la novela.
 Cada día más prudente y atento a sus intereses comerciales, Hetzel leobligó a Verne a eliminar «todo cuanto pudiera atribuirse al zar actual o a su padre», así como a sustituir el título inicial de El correo del zar por el de Miguel Strogoff. De ahí que el libro tomó ese nombre, aunque ello no impidió que se presentase al protagonista desde el principio de la historia como correo del zar. En varias cartas a Hetzel sobre este asunto se nota claramente la irritacióndel autor, sólo refrenada por su cariño y respeto al editor. Pero éste, convencido que tiene al alcance de la mano una novela excelente, brinda sus propias aportaciones, motivado en gran parte por la convicción de que es necesario incluir personajes e incidentes «graciosos» para templar la ardua misión del mensajero. 
    Aunque ha aceptado, a pesar suyo, cambiar el título original de su obra,Verne no está dispuesto a ceder en lo tocante a la invasión tártara en que está basada la novela. Hetzel, inquieto además por las repercusiones que pudiera tener la publicación del relato en los momentos en que la diplomacia francesa intentaba una aproximación a Rusia, le sugiere al escritor que incluyera un prólogo, en donde advierta a los lectores de que se trataba de una novela de imaginación. Elautor opina que ese prólogo puede aparecer en la revista, e incluso en la traducción al ruso, pero se niega a que se incluya semejante advertencia en la edición francesa del libro, sustentando «que está en el ejercicio de sus derechos de autor». 
    En pocas ocasiones Verne se declaró rebelde ante su «padre espiritual». Ya se había mostrado condescendiente en suprimir toda referencia aparenteal zar actual, Alejandro II, o al padre de éste, Nicolás I, pero reivindicaba su derecho a publicar sucesos que le consta estaban probados, apartándose de la realidad excepcionalmente, sólo con el fin de suavizar las críticas de los viajeros al régimen autocrático de Rusia. Su tenacidad le daría la razón, ya que el éxito del libro fue fulgurante y preparó el terreno a uno de los mayores éxitosteatrales de todos los tiempos, amén de aportarle sus mayores ingresos económicos junto con La vuelta al mundo ochenta días.
Características y estructura de la obra
    Miguel Strogoff fue publicada por entregas sucesivas en el Magasin d’Education et de Récréation del 1 de enero al 15 de diciembre de 1876. Entretanto, apareció como libro en dos tomos: el primero en el verano de ese año y el...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Miguel strogoff
  • MIguel Strogoff
  • Examen Miguel Strogoff
  • Miguel Strogoff, El Correo Del Zar
  • Miguel Strogoff Resumen
  • miguel strogoff
  • Ensayo Comparativo Miguel Strogoff Y El Cid
  • Miguel Strogoff

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS