Mufwene - Lenguas pidgins y creoles

Páginas: 18 (4340 palabras) Publicado: 8 de septiembre de 2015
UNIVERSIDAD NACIONAL DEL NORDESTE
FACULTAD DE HUMANIDADES
Dpto. de Letras
Cátedra: Lingüística III
Año: 2007
Selección y traducción: Raúl Eduardo González (adscripto)
MUFWENE, SALIKOKO (2002) Pidgin and Creole Languages. (Publicado en la
International Encyclopedia of the Social and Behavioral Sciences 2002)
RESUMEN 1

1. Introducción
La mayor parte de los estudios sobre pidgins y creoles (PC) seha focalizado en los
orígenes de los mismos, a pesar de un innegable aumento, durante los años 90, del número
de trabajos concernientes a rasgos estructurales. Recientemente, algunos creolistas se han
ocupado, además, de la cuestión de si, como un grupo, los creoles pueden ser
singularizados como un tipo estructural de lenguas. Limitaciones de espacio hacen
imposible discutir los rasgosestructurales en este ensayo, además del hecho de que no
existen rasgos que sean privativos de los PCs, como se explica en el apartado 2.

2. ¿Qué son los Pidgins y Creoles?
Estrictamente hablando, PCs son nuevas variedades de lengua, las cuales han
surgido de contactos entre variedades coloniales no estándares de una lengua europea y
varias lenguas no europeas alrededor de los océanos Pacífico, Atlántico eÍndico durante los
siglos XVII al XIX. Los Pidgins típicamente surgen en los intercambios comerciales en las
colonias, los cuales se han desarrollado en torno a grandes fortalezas o a lo largo de rutas
comerciales, como por ejemplo en las costas del Oeste de África. Estas lenguas son

1Se ruega no citar directamente estos párrafos, ya que se trata de un resumen propio, sin estrictas correccionesde traducción.

1

reducidas en estructuras y especializadas en funciones (típicamente comerciales), e
inicialmente han servido como lenguas francas no-nativas para los usuarios quienes han
preservado su lengua vernácula para las interacciones diarias. Algunos pidgins se han
expandido dentro de vernáculas regulares, especialmente en centros urbanos, y son
llamados “pidgins expandidos”. Comoejemplos se incluyen el Bislama y el Tok Pisin (en
Melanesia) y el Pidgin inglés de Nigeria y Camerún. Estructuralmente, son tan complejas
como los Creoles. Estos últimos se han desarrollado en establecimientos coloniales cuya
industria primaria consistió en plantaciones de caña de azúcar o campos de arroz, los cuales
empleaban masiva mano de obra esclava no europea. Los ejemplos incluyen el VerdianCriolou de Cabo (lexificado por el Portugués) y el Papiamentu en las Antillas holandesas
(aparentemente de base portuguesa pero influenciado por el Español); el Creole Haitiano,
mauritano, (lexificados por el Francés); el Creole Jamaicano, Guyanés y Hawaiano así
como el Gullah en los Estados Unidos (todos lexificados por el Inglés); y el Saramaccan y
el Sranan en Surinam (lexificados por el Inglés,con el primero fuertemente influenciado
por el Portugués y el segundo por el Alemán). Nótese que si bien los pidgins melanesianos
son asociados con las plantaciones de caña de azúcar, éstos aparentemente se han originado
en sedes de intercambios comerciales y fueron adoptados en las plantaciones (Keessing
1988).
Los términos Creole y Pidgin han sido extendidos también a algunas otras
variedadesque han surgido durante el mismo período, a partir del contacto entre lenguas
fundamentalmente no europeas. Como ejemplos el pidgin de Delaware, el chinook y el
mobilian en Norteamérica; el sango, (kikongo-) kituba, y el lingala en África Central, el
kinubi en Sudán del Sur y en Uganda; y el hiri motu en Papua Nueva Guinea (Holm 1989,
Smith 1995). Originalmente, en usos coloquiales, el término jerga(o jerigonza) fue
alternativo al de pidgin. No obstante, algunos creolistas sostienen que los pidgins son más
estables y las jergas son un estadio más primitivo en el “ciclo de vida” que putativamente 2
avanza desde la jerga, al pidgin, al creole, al post-creole, por progresiva expansión
estructural , estabilización, y más estrecha aproximación al lexificador, es decir, a la lengua
que aporta...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • los pidgins y creoles
  • Pidgins And Creoles
  • creoles
  • Los creoles y el popolvuh
  • Cocina creole
  • Verbos En Creól Al Español
  • Comida Creole, Cajun
  • Lengua Lengua Traba Lengua

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS