Nahuatlismos En El Idioma Español
Un nahuatlismo, aztequismo o palabra de origen náhuatl es un vocablo de la lengua náhuatl que fue tomado en el uso cotidiano por otra lengua mediante préstamolingüístico. Muchos de los nahuatlismos denotan animales, plantas y comidas autóctonas de México y Centroamérica, que no poseían una palabra para designarlos en español.
Este artículo contiene una lista depalabras usadas en la lengua española provenientes del idioma Náhuatl. Destacamos si son palabras de uso general (G) en todas las variedades de español o sólo son usadas en el español de México (M) oen otros lugares (X).
Contenido
• 1 Animales
• 2 Frutos y similares
• 3 Plantas
• 4 Comida y Bebida
• 5 Nombres de Lugares
• 6 Otros
• 7 Referencia
o 7.1 Bibliografía
o 7.2 Enlaces externos• 8 Véase también
Animales
• Asquel (M) 'hormiga pequeña' (āskā-tl)
• Ayote (G) (ā-yō-tl)
• Cacomixtle (G)
• Chapulínes (G) (chapol-in)
• Chichicuilote (M)
• Coyote (G) (coyō-tl)
•Cuitlacoche (M)
• Escamoles
• Guajolote (M) (wueh-xōlō-tl)
• Juil ciego (M)
• Mapache (G) (māpach-in)
• Moyote (M) 'mosquito'
• Ocelote (G) (ōsēlō-tl)
• Papalote (M) (papalō-tl) 'mariposa' (nombreusado para 'cometa')
• Pinacate (M)
• Quetzal (G) (ketsa-l-li)
• Tecolote (M) (tekolō-tl)
• Tepezcuintle (G) (tepē-itskwīn-tli)
• Teporingo (G)
• Tlacuache (G) (tlakwā-tzin)
• Totola (M) (tōtol-in/ tōtō-tl)
• Xoloitzcuintle (G) (xōlō-itskwīn-tli)
• Zopilote (G) (sopilo-tl
• Frutos y similares
• Aguacate (G) (āwaka-tl)
• Cacao (G)
• Cacahuate (G) (kakawa-tl)
• Camote (G) (kamoh-tli)
•Chayote (G) (chayoh-tli)
• Chile (G) (chīl-li)
• Ejote
• Elote (M) (ēlō-tl)
• Epazote (G) (epasō-tl)
• Guaje (G)
• Jilote (G)
• Mesquite (G) (miski-tl)
• Nopal (M)
• Tejocote (M) (te-xoco-tl)• Jitomate/Tomate (M/G) (xīx-toma-tl / toma-tl)
Plantas
• Ahuehuete (ā-wēweh-tl)
• Huizache (G)
• Coyol (G)
• Ocote (M) (ōko-tl)
• Quelite (M)
• Tule
• Zacate (M) (saka-tl)
Comida y...
Regístrate para leer el documento completo.