ninguno

Páginas: 10 (2343 palabras) Publicado: 13 de abril de 2014
VARIEDAD Y REALIDAD LINGÜÍSTICA EN EL PERÚ
“No, no hay país más diverso, más múltiple en variedad terrena y humana; todos los grados de calor y color, de amor y odio, de urdimbres y sutilezas, de símbolos utilizados e inspiradores...“.
José María ArguedasRecuperado de:http://ritacasaverde.wordpress.com/tag/arguedas/
Realidad lingüística del Perú
Por las crónicas, sabemos que nuestro país albergaba una diversidad de lenguas antes de la colonización. Por aquellos tiempos, existían, además del quechua, tres lenguas importantes: el aimara, el yunga y el puquina. Hoy, solamenteperviven el quechua, el aimara y las lenguas amazónicas. Según las investigaciones realizadas por la DIGEIBIR (Dirección General de Educación Intercultural, Bilingüe y Rural), actualmente han sido identificadas 47 lenguas: 43 amazónicas y 4 andinas. La situación de extinción que atraviesan muchas de las lenguas de nuestro país debe ser considerada como un tema prioritario que responde a lapreservación de nuestro patrimonio cultural. Frente al tema el Dr. Cerrón, ddocente del Departamento de Humanidades y vicepresidente de la Academia Peruana de la Lengua, expresa en una entrevista sus impresiones.
Entrevista a Dr. Rodolfo Cerrón Palomino
Docente del Departamento de Humanidades y vicepresidente de la Academia Peruana de la Lengua
“El Perú es un laboratorio de idiomas”
¿En qué consistela labor del lingüista en un país tan privilegiado en diversidad, como el Perú?
El Perú siempre ha sido una especie de laboratorio de idiomas, desde el punto de vista histórico y cultural, la riqueza es enorme, incalculable. El estudio del quechua, el aimara, el puquina y el uro significó para mí el descubrimiento de toda la etapa prehispánica del mundo andino. Considero que este tipo de estudiosdeben ser interdisciplinarios, con el fin de contextualizar los estudios lingüísticos.
¿Se podría decir que las lenguas indígenas del Perú se encuentran en peligro de extinción?
Sí. Mi postura sobre la situación de nuestras lenguas, sobre todo las andinas, es bastante realista. En los últimos 25 años se ha observado una sustitución idiomática gradual de estas lenguas por el castellano, sobretodo en los niños, quienes ya no emplean su lengua materna. Entonces, ¿qué va a ser de la lengua cuando estos niños tengan 50 años?
¿La educación bilingüe podría ser una solución?
Si los padres ya no transmiten las lenguas a sus hijos, la educación bilingüe poco puede hacer. La transmisión intergeneracional es la que da sustento y prolonga el uso de las lenguas, pues el contexto siempre es hostily no favorece el cultivo de estas. Siempre se ha visto el uso de estas lenguas como un estorbo en el camino al llamado “progreso”.
¿Las iniciativas del Estado colaboran en la preservación de las lenguas indígenas?
Estos esfuerzos ya tienen más de 50 años en el Perú. Lamentablemente, quedan en el terreno de las buenas intenciones, de los discursos de los gobernantes y las propuestas de lasONG. La realidad es otra. Los esfuerzos por alentar el uso de estas lenguas se enfrentan a un problema estructural, general, y no hay muchas esperanzas de que las cosas cambien. En un lapso de 30 o 40 años una lengua vigente puede llegar a una situación de precariedad fácilmente, y eso es lo que está pasando, por ejemplo, con algunas variedades del quechua y el aimara. (PuntoEdu, setiembre 2013,p.4).MAPA DE LENGUAS HABLADAS POR REGIONES EN EL PERÚ



Recuperado de http://directoysinrodeos.blogspot.com/2012/04/no-se-dejara-de lado-la-meritocracia-en.html

“Para nadie es noticia que la población más excluida es aquella cuya lengua materna es diferente al castellano y su cultura no es la occidental, como pasa con nuestros pueblos andinos, amazónicos y afrodescendientes, asentados...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Ninguno
  • Ninguno
  • Ninguno
  • Ninguno
  • Ninguno
  • Ninguno
  • Ninguno
  • Ninguno

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS