Plan de accion

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 17 (4172 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 17 de mayo de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
PLAN DE ACCIÓN PARA LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL COMO L/2 EN EL CONTEXTO ESCOLAR

EL APRENDIZAJE DEL ESPAÑOL COMO 2ª LENGUA

Las investigaciones dicen que a nuestros alumnos para los que el español es segunda lengua, les lleva unos 2 años adquirir una competencia conversacional alta, pero de 3 a 5 años más para adquirir una competencia en español necesaria para obtener éxito académico.
Muchosalumnos nunca alcanzan este nivel de competencia y se estancan en lo que se podría denominar “fluidez superficial”. En este punto, son capaces de mantener una conversación en español fácilmente, y disponen de un vocabulario básico cotidiano, pero tendrán dificultades de vocabulario distintas a las dificultades que tienen los hablantes nativos.
Con ellos, las dificultades tienden a estar unidas aldesarrollo conceptual y/o a la novedad del tema. Por ejemplo, un alumno de lengua materna española puede tener problemas con la palabra “biorritmo” por una razón conceptual, o con una palabra como “idiosincrasia”, que no se utiliza en el español cotidiano. Por el contrario, un alumno extranjero puede conocer palabras como “casa”, “ventana” o “puerta”, pero puede que nunca haya oído “dintel” o“alféizar”. De forma similar, un alumno mayor puede entender “perpendicular” o “evaporación” porque las aprendido en clase (tiene buenos profesores), pero puede pelearse con palabras como “zigzag” o “lloviznar”, simplemente porque son palabras que se asume que son conocidas por los alumnos y no se enseñan en clase.

La adquisición de una 2ª lengua en niños

Los niños aprenden español como 2ª lengua deuna manera similar a la adquisición de la lengua materna, a través de:
• Repetición y experimentación
• Corrección positiva y protección frente al ridículo
• Uso de ayudas visuales y contextuales
• Exposición a un ambiente lingüísticamente rico
• Un entorno de socialización seguro y positivo
• Oportunidades continuas de hablar
• Buenas razones para comunicarse
• Un entorno delenguaje natural
Los alumnos de español como 2ª lengua tendrán éxito si en sus clases se facilitan todas estas premisas. Cuanto mejor desarrollada esté su primera lengua, mejor y más exitosa será la adquisición del español. Si tiene un vocabulario amplio y rico en su lengua materna, pronto comenzará a buscar un vocabulario similar en la 2ª. Del mismo modo, un niño que ha tenido una exposición pobre asu lengua materna o presenta un nivel de competencia bajo, tendrá más dificultades a la hora de adquirir una segunda lengua. Esto también se puede aplicar a la lecto-escritura. Un alumno que ya ha aprendido a leer bien en su lengua de origen ya tiene adquiridas determinadas habilidades que transferirá sin mucho esfuerzo a la 2ª lengua. El desarrollo de un lenguaje adecuado en la 1ª lengua esvital para el progreso en cualquier otra. Se debe alentar a las familias a apoyar a los alumnos en el desarrollo y mantenimiento de unos niveles óptimos de su lengua materna.

La enseñanza de la lecto-escritura

Al igual que los alumnos monolingües, los que aprenden español como 2ª lengua deben adquirir primero un nivel de comprensión y expresión oral y un rango de vocabulario aceptable que lepermita acceder al lenguaje escrito. Al enseñar a leer y a escribir a un niño bilingüe se deben tener en cuenta:

• La fonética
En términos sencillos: para establecer la asociación necesaria entre la letra t y la palabra “tren” primeramente deberían haber practicado los sonidos de la palabra tren y por supuesto, debemos tener una idea clara de lo que es un tren. Si los sonidos o el vocabularioson desconocidos, la simple práctica del sonido y la repetición, sin más explicación, provocará grandes frustraciones tanto en el profesor como en el alumno. También es cierto que los idiomas varían enormemente en la fonética, y que muchos alumnos tienen grandes dificultades a la hora de imitar sonidos que no existen en su lengua de origen.

• Palabras clave
Se podría decir lo mismo a la...
tracking img