Plat N Republica Gredos
PLATÓN
DIÁLOGOS
ιν
REPÚBLICA
INTRODUCCIÓN, TRADUCCIÓN Y NOTAS
POR
CONRADO tGGERS LAN
/
i
til/,
J
BIBLIOTECA OE LA UMVERSITAT DE Β Α ΙΚ Ο Μ αΊ
0700002197
&
EDITORIAL GREDOS
>
Asesor para la sección griega: C arlos G arcía G ual.
Según las normas de la B. C. G~* la traducción deesLe volumen ha sido
revisada por Alberto del P ozo O rtiz .
©
EDITORIALGREDOS, S, A,
Sánchez Paeheoo, 8Í, Madrid. España. 1988.
P rimera edíctón* mayo de 1986.
J.a reimpresión, enero de 1988.
Depósito Legal: M. 525-1988.
ISBN 84-249-1027-3.
Impreso en España. Prinied io Spain.
Gráficas Cóndor, S. A., Sánchez Pacheco, 81. Madrid, 1988. — 6162.
REPÚBLICA
INTRODUCCIÓN
L LA COMPOSICIÓN DE LA REPÚBLICA
Muy probablem ente la República 1 sea la obra más
im portante dePlatón. En ella se nos presenta la teoría
1 Traducimos por República el título griego Poíiteia. Lo hacemos
no sin escrúpulos, ya que lo que m odernamente entendemos por «re
pública» no guarda prácticam ente relación alguna con lo que Plaión
entiende por poliieia. vocablo con el cual se refiere principalm ente
a un tipo de organización política qué. entre o tras características, pue
de poseer lade ser monárquica. Procedemos así. no obstante, porque,
al margen de no disponer de ninguna o tra expresión indiscutiblemente
equivalente, en el lector de habla hispana está demasiado arraigada
la tradición del título República p ara esta obra de Platón, como para
pretender modificarla ahora sin riesgo de confusiones. Menor toleran
cia empero guardam os coja o tra tradición —la de verter lapalabra
polis por «ciudad»—, ya que en tal caso no tenemos que vérnoslas
con un titulo (por el mismo motivo no traducimos, dentro de la obra,
politeia por «república»). De por si, en efecto, resultaría extraño que
se describieran las leyes y la constitución política de una ciudad, ya
que se habla de «leyes» y de «constitución* de una entidad política
cuando esia entidad Forma una unidad autónoma, en lamo que habilunlmcnie una ciudad forma parte de una entidad superior, a saber,
de un Estado. Claro que en este punto se nos recordará que, en el
caso de algunos pueblos antiguos^ entre ellos el griego, «en el territo
rio de cada Esiado existe sólo una colonización urbana, que da el nom
bre al Estado»; para decirlo con las palabras de H, Bgkgston (Griechi·
schc Geschichte, 3.Λed., 1965, pág. 77).Pero esto no es cierio respecto
del Estado ateniense, fundado sobre la base de cuatro ciudades
10
i
1
DIÁLOGOS
m etafísica de las IÜeas en algunos de sus principaJcs
aspectos, y, por prim era vez, estratificada m ediante una
jerarquización que coloca a la Idea del Bien en su cúspide. Allí el pensam iento ético de su juventud y m adu
rez recibe fu náamen tac ion metafísica, a través de lamis
ma Idea del Bien. Allí se enuncia por prim era vez en
Grecia una teoría de la ciencia que, junto con su desa
rrollo por Aristóteles, influyó decisivamente en la axio
m ática euclideana. También por prim era vez se form u
lan allí planteamientos teológicos (recuérdese que La pri
mera aparición literaria que conocemos del vocablo theologia es la de Rep. II 379a) y se bosqueja una preceptivaestética que, como toda su propuesta política, continúa
siendo motivo de polémica todavía a fines del siglo xx.
(Énoe, Maratón. Probálintos y Tríanoios). y que incluía ciudades tan
d iñ a n te s entre si como Ramnume. Es liria. Acamas y Eleusis. adem ás
de la propia Atenas. Cuando Platón se refiere sólo a la ciudad de Ate
nas, corno al comienzo de la República (I 327b), emplea más bien la
palabraásty, no pólis. Y aunque esto aparentem ente sólo vale p a ra
Atenas, importa, porque Aleñas es !a pólis viva que Platón critica.
Más apropiado seria traducir politeia por «constitución» que por
((república». Asi a veces la obra aristotélica Politeia athénaíón es cono
cida como «la Constitución de los atenienses» (aunque también, acor
de con el latín, «la Rapúbticú de los atenienses»). Pero el...
Regístrate para leer el documento completo.