Popol vuh

Páginas: 26 (6432 palabras) Publicado: 22 de junio de 2010
COLEGIO DE BACHILLERES
PLANTEL URUAPAN

POPOL VUH ANTIGUAS LEYENDAS DEL MAYA QUICHÉ.


Fecha De Entrega:
28/Abril/2010

Popol vuh es el libro más importante escrito en la América prehispánica, un libro ambiguo, religioso e histórico, su origen es controvertido.
A principios del siglo XVII el cura Francisco Ximénez descubre intactos manuscritos del popol vuh, descubre un mundo mágicoy desconocido hasta entonces para él y el mundo.
Es hasta 1947 que aparece en México la versión más exacta de este texto, obra del erudito Adrian Recinos.
En esta versión se corrigen los errores cometidos por el padre Ximénez y el abate Brasseur, se estructura el orden de las leyendas que solo son dos: Los Abuelos y Los Magos.
Esta versión abre al lector los ojos a un maravilloso mundo, unincreíble acervo de cualidades y experiencias históricas de los indios quichés, trasmitiendo, ahora en forma escrita, los saberes y memorias de los viejos sabios.
De todos los pueblos americanos, los quichés de Guatemala son los que nos han dejado el más rico legado mitológico. Su descripción de la creación, puede llamarse el libro nacional de los quichés, una de las más raras reliquias delpensamiento aborigen.
Los mayas, especialmente, poseían conocimientos exactos de los movimientos de los astros, un calendario perfecto y una sorprendente aptitud para los trabajos literarios y artísticos.
Las guerras de la Conquista fueron sumamente destructoras. La opulenta ciudad de México o Tenochtitlán fue arrasada por vencedores. La capital de los quichés de Guatemala, llamada Utatatlán oGumarcaah, pereció entre las llamas junto con sus reyes, y sus habitantes fueron reducidos a la esclavitud.
La existencia de una literatura indígena precolombina en el continente americano permaneció ignorada hasta el siglo XIX.
Unidas a la gramática o Arte de las tres lenguas hoy depositado en la Biblioteca Newberry de Chicago, se encuentra la copia del Manuscrito de Chichicastenango hecha porXiménez y su primera traducción castellana.
El documento que ximénez tuvo en sus manos es el único que efectivamente ha aparecido y cuyo contenido se ha conservado felizmente gracias a su previsión y diligencia.
Los últimos señores quichés vivieron hasta después de la mitad del siglo XVI. El oidor de la Real Audiencia, Alonso Zorita, los conoció durante las visitas que hizo al Quinché en 1553 y 1557 ylos encontró “tan pobres y miserables como el más pobre indio del pueblo”. Las firmas de estos príncipes aparecen en varios documentos indígenas, entre ellos el Titulo de los Señores de Totonicapán, extendido el 28 de septiembre de 1544.
Los trabajos del padre Ximénez permanecieron olvidados en el archivo del Convento de Santo Domingo, de de donde pasaron en 1830 a la biblioteca de laUniversidad de Guatemala. Allí los encontró en 1854 el viajero austriaco doctor Carl Scherzer.
Charles Etienne Brasseur de Bourbourg llego a Guatemala un año después de Scherzer y se intereso también por estas historias.
Brasseur publico un hermoso volumen con el título de Popol Vuh. Le Livre Sacré et les mythes de I’ antiquité américane. Desde su aparición fue acojido con vivo interés por el mundocientífico de América y Europa.
Brasseur de Bourbourg dio al documento indígena el nombre de Popol Vuh que se conserva hasta ahora.
La versión francesa de Brasseur fue a la vez traducida al castellano y en esa forma fue publicada en centro América a fines del siglo pasado y luego reproducida en Yucatán.
Muerto Brasseur, su colección de manuscritos y obras impresas se disperso y hoy se encuentrarepartido en varias bibliotecas de Francia y los Estados Unidos de América.
Una segunda versión del Popol Vuh se debe al profesor Georges Raynaud, dedicado durante muchos años al estudio de las religiones y de los manuscritos indígenas americanos. Su traducción vio la luz en Paris en 1925 y fue trasladada al castellano dos años después con el titulo de Los dioses, los héroes y los hombres de...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Popol vuh
  • Popol vuh
  • Popol Vuh
  • POPOL VUH
  • Popol Vuh
  • popol vuh
  • popol vuh
  • POPOL VUH

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS