Reflexiones sobre la adquisición de l2

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 30 (7263 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 13 de diciembre de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
Revista electrónica E/LE Brasil, n. 5, febrero de 2007. http://elebrasil.ezdir.net

Reflexiones sobre el modelo de adquisición de segundas lenguas de Stephen Krashen - Un puente entre la teoría y la práctica1 Marília Oliveira Vasques CALLEGARI RESUMEN Basándose en algunas de las principales ideas del lingüista estadounidense Stephen Krashen, este artículo se propone analizar críticamentealgunos conceptos presentes en esa teoría y, principalmente, verificar cómo el profesor puede valerse de las cinco hipótesis presentadas a lo largo de su estudio, durante las clases de lengua extranjera en contextos formales de aprendizaje. Palabras clave: modelo del monitor, aprendizaje, lengua extranjera.

No se puede negar la influencia que el lingüista norteamericano Stephen Krashen ha ejercido enlos estudios e investigaciones referentes a la adquisición/aprendizaje de segundas lenguas2. Sus principales obras3 fueron publicadas hace cerca de veinte años y, aún hoy son ampliamente debatidas, tanto por los adeptos a sus ideas, como también por sus críticos. Su modelo teórico, conocido como Modelo del Monitor, juega un importante papel en los estudios sobre adquisición de lenguasextranjeras. No obstante, son pocos los estudios, principalmente en lengua portuguesa, que se hayan propuesto hacer un análisis crítico de esa teoría, relacionándola al trabajo efectivo del profesor en sus clases. [87]4 Pasaremos, primeramente, a una descripción y análisis del modelo propuesto por Krashen, para después detenernos más detalladamente en

Versión realizada por Gonzalo Abio y Marília OliveiraVasques Callegari, del artículo de la segunda autora “Reflexões sobre o modelo de aquisição de segundas línguas de Stephen Krashen – Uma ponte entre a teoria e a prática em sala de aula”, aparecido inicialmente en portugués en la revista Trabalhos em Lingüística Aplicada, Campinas, 45 (1): 87-101, Jan/Jun, 2006. 2 El término segunda lengua (L2) será empleado en este artículo como sinónimo delengua extranjera (LE), así como el término lengua uno (L1), equivaldrá a la primera lengua adquirida por el individuo y será, aquí, sinónimo de lengua materna (LM). Krashen prefiere utilizar las expresiones L1 y L2. 3 KRASHEN, S. Principles and Practice in Second Language Acquisition. Oxford: Pergamon, 1982. KRASHEN, S. et alii. Child-Adult Differences in Second Language Acquisition. Massachusetts,Newbury House Publishers, 1982. KRASHEN, S.; TERREL, T.D. The Natural Approach: Language Acquisition in the Classroom. Oxford: Pergamon, 1983. KRASHEN, S. The Input Hypothesis: Issues and Implications. London: Longman, 1985. 4 Los números entre corchetes [ ], corresponden con las páginas originales en dicha publicación.

1

1

Revista electrónica E/LE Brasil, n. 5, febrero de 2007.http://elebrasil.ezdir.net

cada una de sus hipótesis. Tomaremos como contraposición a su teoría las ideas del también lingüista norteamericano Barry McLaughlin, quien en su libro Theories of second-language learning (1987) discute ampliamente el modelo propuesto por Krashen. Intentaremos, de esa forma, trazar algunas consideraciones sobre las implicaciones de la teoría en las clases de lengua extranjera.EL MODELO DEL MONITOR El Modelo del Monitor (Krashen 1977, 1982, 19855) está basado en cinco hipótesis:

La hipótesis de la diferenciación entre Adquisición y Aprendizaje. Para Krashen, hay dos caminos distintos en el proceso de apropiación de una lengua extranjera: a) ADQUISICIÓN: es un proceso automático que se desarrolla en el nivel del subconsciente, por fuerza de la necesidad decomunicación, semejante al proceso de asimilación que ocurre con la adquisición de la lengua materna. No hay un esfuerzo consciente por parte del individuo ni un énfasis en el aspecto formal de la lengua, pero sí en el acto comunicativo. Para que ocurra la adquisición se hace necesaria una gran interacción del aprendiz con la lengua meta. Un ejemplo típico de adquisición es el caso de los inmigrantes que...
tracking img