Sistemas Y Procedimientos Administrativos
Los evangelios apócrifos y el gnosticismo
Índice
Evangelios Apócrifos 1
Introducción. 3
El hallazgo en Nag Hammadi 3
Evangelios Apócrifos 4
Gnosticismo 5
Los Evangelios Apócrifos y el Gnosticismo 6
Apócrifos perdidos: 6
Fragmentos Papiráceos: 7
Apócrifos de la Natividad: 8
Evangelio de Tomás: 8
Evangelio de Felipe: 9
Evangeliosde la Pasión y la Resurrección: 9
Anexo 9
Bibliografía 12
TODOS LOS EVANGELISO APÓCRIFOS 13
EL EVANGELIO DE SANTO TOMÁS 13
(Redacción griega) 13
HISTORIA DE LA INFANCIA DE JESUS SEGÚN SANTO TOMÁS 19
(Redacción latina) 19
EL PROTOEVANGELIO DE SANTIAGO 27
EVANGELIO DEL PSEUDO-MATEO 37
EVANGELIO DE LA NATIVIDAD DE MARIA 58
Historia Copta de José el Carpintero 63Historia Árabe de José el Carpintero 73
Redacción árabe 73
EL EVANGELIO ÁRABE DE LA INFANCIA 81
EL EVANGELIO ARMENIO DE LA INFANCIA 104
FRAGMENTOS DEL EVANGELIO SEGÚN LOS HEBREOS 180
(Citas en la literatura cristiana primitiva) 180
(Añadiduras a códices cursivos griegos de San Mateo) 186
EL EVANGELIO DE SAN PEDRO 187
(Fragmento griego de Akhmin) 187
(Citas en laliteratura cristiana primitiva) 191
El Evangelio de BERNABÉ 192
(Fragmento italiano) 192
EL EVANGELIO DE NICODEMO 194
Hechos de Pilatos (Acta Pilati) 194
Descenso de Cristo al Infierno (Descensus Christi ad Inferos) 208
Primera carta de Pilatos a Tiberio 217
Carta de Pilatos al emperador 217
EVANGELIO SEGÚN TOMÁS 218
(texto copto de Nag Hammadi) 218
El Evangelio segúnTomás. 228
(fragmentos griegos de Oxyrhynchus) 228
EVANGELIO SEGÚN FELIPE 229
EVANGELIO DE MARÍA MAGDALENA 245
(Fragmento griego) 245
EVANGELIO DE MARÍA 245
(Fragmento copto berolinense) 245
EVANGELIO DE LOS EGIPCIOS 248
EVANGELIO DE LA VERDAD 258
EL EVANGELIO DE VALENTINO 267
(Pistis Sophia) 267
Los Rollos de Mar Muerto 346
HISTORIA 347
¿QUIENES SONLOS ESENIOS? 348
El Maestro de la Justicia 348
Introducción.
El presente trabajo trata de establecer las eventuales relaciones entre los evangelios llamados "apócrifos" y la tendencia filosófico – religiosa conocida como gnosticismo. En la medida de lo posible, el objetivo es conservar la correspondencia entre ambos temas, para lo cual es necesario primero aclarar sus significados. Sinembargo, antes de hacerlo, no se puede obviar la importancia del descubrimiento en Nag Hammadi de textos gnósticos apócrifos, especialmente los Evangelios de Felipe y Tomás, aunque no se dejan de lado otros documentos de gran valor, como los apócrifos perdidos o los fragmentos papiráceos. La principal fuente de información y referencia es la edición de Los Evangelios Apócrifos preparada por Aurelio deSantos Otero e impresa por la Biblioteca de Autores Cristianos.
Al final, se presenta un anexo con el texto correspondiente a la IV Sesión del Concilio de Trento, celebrada el 8 de abril de 1546, donde se establece la lista definitiva de los evangelios canónicos.
El hallazgo en Nag Hammadi
En diciembre de 1945, en un pueblo egipcio llamado Nag Hammadi (en árabe "Pueblo de Alabanza") unoscampesinos hallaron cerca de mil páginas en papiro: 53 textos divididos en códices, cuya antigüedad se remonta probablemente hacia el Siglo IV d.C. Estaban enterrados junto al acantilado oriental en el alto valle del Río Nilo. Se tratan de traducciones originales del griego al copto, que contienen evangelios (de Tomás y Felipe), Apocalipsis, tratados teológicos y palabras atribuidas a Jesús, de francaorientación gnóstica y considerados por la Iglesia Católica como apócrifos.
Lo que ahora se conoce como Nag Hammadi, se llamaba antes Xhnobockeion, donde en 320 d.C. San Pacomio había fundado el primer monasterio Cristiano. En 367 d.C., el obispo Atanasios de Alejandría emitió un decreto prohibiendo las escrituras no aprobadas por la Iglesia central. Esto motivó a que algunos monjes locales...
Regístrate para leer el documento completo.