Textos de selectividad de griego

Páginas: 13 (3122 palabras) Publicado: 1 de junio de 2010
TRADUCCIÓN DE JENOFONTE, Anábasis (5 puntos)

El jefe de una aldea de Armenia enseña a los griegos a envolver los cascos de los caballos para caminar sobre la nieve.
ἐνταῦθα δὴ καὶ διδάσκει ὁ κωμάρχης περὶ τοὺς πόδας τῶν ἵππων καὶ τῶν ὑποζυγίων σακία περιειλεῖν, ὅταν διὰ τῆς χιόνος ἄγωσιν· ἄνευ γὰρ τῶν σακίων κατεδύοντο μέχρι τῆς γαστρός.

CUESTIÓN A
1. Análisis morfológico de las palabrassubrayadas y análisis sintáctico desde ἐνταῦθα hasta ἄγωσιν (1 punto)
2. Señalar dos derivados castellanos de διδάσκω (enseñar) y otros dos de γαστήρ (vientre) (1 punto)
CUESTIÓN B
Responder a una de las dos preguntas siguientes (3 puntos):
1. La poesía épica
2. El drama ático: tragedia y comedia
Andalucía 2004
TRADUCCIÓN DE JENOFONTE, Anábasis (5 puntos)

Marcha hacia el río Fisco dondehabía un puente y una ciudad llamada Opis.

᾿Απὸ δὲ τοῦ Τίγρητος ἐπορεύθησαν σταθμοὺς τέτταρας παρα-σάγγας εἴκοσιν ἐπὶ τὸν Φύσκον ποταμόν, τὸ εὖρος πλέθρου· ἐπῆν[1] δὲ γέφυρα. καὶ ἐνταῦθα ᾠκεῖτο πόλις μεγάλη ὄνομα ῏Ωπις.

CUESTIÓN A
1. Análisis morfológico de las palabras subrayadas y análisis sintáctico desde ᾿Απὸ δὲ τοῦ Τίγρητος hasta πλέθρου (1 punto)
2. Señalar dos derivados castellanosde ποταμός (río) y otros dos de ὄνομα (nombre) (1 punto)
CUESTIÓN B
Responder a una de las dos preguntas siguientes (3 puntos):
1. La poesía lírica
2. La historiografía
Andalucía 2005
TRADUCCIÓN DE JENOFONTE, Anábasis (5 puntos)

Objetos que suelen llegar a las costas de Tracia a consecuencia de los frecuentes naufragios.
ἐνταῦθα ηὑρίσκοντο πολλαὶ μὲν κλῖναι, πολλὰ δὲ κιβώτια, πολλαὶ δὲβίβλοι γεγραμμέναι, καὶ τἆλλα πολλὰ ὅσα ἐν ξυλίνοις τεύχεσι ναύκληροι ἄγουσιν. ἐντεῦθεν ταῦτα καταστρεψάμενοι ἀπῇσαν[2] πάλιν.

CUESTIÓN A
1. Análisis morfológico de las palabras subrayadas y análisis sintáctico desde ὅσα hasta ἄγουσιν (1 punto)
2. Señalar dos derivados castellanos de βίβλος (libro) y otros dos de γράφω (escribir) (1 punto)
CUESTIÓN B
Responder a una de las dos preguntassiguientes (3 puntos):
1. La poesía lírica
2. La historiografía
Andalucía 2005
TRADUCCIÓN DE JENOFONTE, Anábasis (5 puntos)

Ritos, ceremonias y juegos que realizan los griegos durante su estancia en la ciudad de Cotiora.
ἐνταῦθα ἔμειναν ἡμέρας τετταράκοντα πέντε. ἐν δὲ ταύταις πρῶτον μὲν τοῖς θεοῖς ἔθυσαν, καὶ πομπὰς ἐποίησαν κατὰ ἔθνος ἕκαστοι τῶν Ἑλλήνων καὶ ἀγῶνας γυμνικούς.

CUESTIÓN A1. Análisis morfológico de las palabras subrayadas y análisis sintáctico desde καὶ πομπὰς hasta γυμνικούς (1 punto)
2. Señalar dos derivados castellanos de θεός (dios) y otros dos de γυμνάζομαι (hacer ejercicio) (1 punto)
CUESTIÓN B
Responder a una de las dos preguntas siguientes (3 puntos):
1. El drama ático: tragedia y comedia
2. La poesía lírica
Andalucía 2005
TRADUCCIÓN DE JENOFONTE ,Anábasis (5 puntos)

Los griegos llegan al río Mascas y a la ciudad de Corsote.
πορευόμενοι δὲ διὰ ταύτης τῆς χώρας ἀφικνοῦνται ἐπὶ τὸν Μάσκαν ποταμόν. ἐνταῦθα ἦν πόλις ἐρήμη, μεγάλη, ὄνομα δ᾿ αὐτῇ Κορσωτή·περιερρεῖτο[3] δ᾿ αὕτη ὑπὸ τοῦ ποταμοῦ κύκλῳ.

CUESTIÓN A
1. Análisis morfológico de las palabras subrayadas y análisis sintáctico desde πορεύομενοι hasta ποταμόν (1 punto)
2. Señalardos derivados castellanos de πόλις (ciudad) y otros dos de μέγας (grande) (1 punto)
CUESTIÓN B
Responder a una de las dos preguntas siguientes (3 puntos):
1. El drama ático: tragedia y comedia
2. La oratoria
ANDALUCÍA 2006
TRADUCCIÓN DE JENOFONTE , Anábasis (5 puntos)

Al acercarse se podían ver el brillo de las armas y otros detalles del ejército enemigo.
Ὅτε δὲ ἐγγύτερον ἐγίγνοντο. τάχαδὴ καὶ χαλκός τις ἤστραπτε καὶ λόγχαι καὶ αἱ τάξεις καταφανεῖς ἐγίγνοντο. καὶ ἦσαν ἱππεὶς μὲν λευκοθώρακες ἐπὶ τοῦ εὐωνύμου τῶν πολεμίων.

CUESTIÓN A

Análisis morfológico de las palabras subrayadas (0’5 puntos) y análisis sintáctico desde Ὅτε δὲ hasta ἐγίγνοντο (0’5 puntos)

Señalar dos derivados castellanos de ἱππεύς (jinete) y de πολέμιος (enemigo) respectivamente (1 punto)...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • griego selectividad
  • Textos De Selectividad
  • griego textos
  • Textos platón selectividad
  • Textos de Nietzsche selectividad.
  • Seleccion de textos de selectividad
  • resumen texto selectividad marx
  • Resúmenes Texto Platón Selectividad

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS