Traduccion carta solteria

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 6 (1425 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 17 de octubre de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
Inácio Afonso de Gouveia Pereira, Advogado, Bilhete de Identidade número 13996251, e membro da Associação Portuguesa de Tradutores, inscrito sob o número 1.140, certifica sob fé de juramento que o documento anexo redigido na língua castelhana, traduzido fielmente à língua portuguesa, é do seguinte teor: ---------------------------------------------------
A primeira folha refere-se a://///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Formulário único bancário, número 21350002373, de data 25/08/2010, referente ao pagamento de emolumentos pela quamtia de BsF. 130,00, vai assinado pelos funcionários autorizados e autenticado com o respectivo carimbo. -----------------------------------------------------------------------------------------
A segunda folharefere-se a: /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Formulário único bancário, número 038-00014432, de data 24/08/2010, referente ao pagamento de emolumentos pela quantia de BsF. 0,00, vai assinado pelos funcionários autorizados e autenticado com o respectivo carimbo. -----------------------------------------------------------------------------------------Segue-se na folha seguinte://////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Documento elaborado e referendado pelo Advogado Virgílio Barrios Blanco, inpreabogado 17.952. Contém carimbo húmido onde se lê: Notaria Pública Trigésima Primeira do Município Libertador do Dtto. Capital – Entrada 19-08-2010 – Formulário 251471 - Direitos Bs. NC – Para o dia 24-08-2010.Cidadão
Notário Público de Caracas
Seu Gabinete.
Eu, Diana Carolina Guerrero Barrios, venezuelana, maior de idade, civilmente hábil e titular da cédula de identidade Nº V-17.148.833;perante sua competente autoridade, exponho: Para fins de casamento, solicito sirva-se tomar Declaração Jurada às testemunhas hábeis que oportunamente apresentarei, aos fins de que declarem sobre os seguintesparticulares:
Primeiro: Diga a testemunha se me conhece de vista, trato e comunicação desde há vários anos.
Segundo: Diga a testemunha, se por esse facto de conhecer-me sabe e consta-lhe que meu nome é Diana Carolina Guerrero Barrios e que nasci na cidade de Caracas, em data 7 de Outubro de 1984, e que sou filha dos cidadãos Raul Antonio Guerrero titular da Cédula de Identidade Nº V-5.057.195 e ElbaJosefina Barrios de Guerrero, titular da Cédula de Identidade Nº V-3.399.093.
Terceiro: Diga a testemunha, se sabe e consta-lhe que sou de ESTADO CIVIL SOLTEIRA, e que nunca antes estive vinculada a um anterior casamento e estou domiciliada na freguesia San José Av. Panteón esquina San Gabriel a Trocadero, Edf. Churuata piso 11 Apto. 1-11-B
Evacuada que seja esta solicitude, rogo ao CidadãoNotário sirva-se ordenar a devolução do seu original com as resultas que sobre a mesma recaia. Na cidade de Caracas, à data da sua autenticação. Ao final da folha leva assinatura ilegível. ----------------------------------------------------------------------------
Continua na folha seguinte: //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////--------------------------------------- Logótipo do Saren ---------------------------------------
REPÚBLICA BOLIVARIANA DA VENEZUELA, MINISTERIO DO PODER POPULAR PARA RELAÇÕES INTERIORES E JUSTIÇA, NOTARIA TRIGESIMA PRIMEIRA DO MUNICIPIO LIBERTADOR DO DISTRITO CAPITAL. ADVOGADA ESPERANZA GUILLEM de GAMEZ NOTARIO PUBLICO Caracas. CARACAS, Vinte e quatro (24) de Agosto de dois mil dez (2010) 200 e 151. Vista a anteriorsolicitude acorda-se de conformidade. Ordena-se devolver original com suas resultas. Formulários Nº251471 e Formulário P.U.B. Nº 038-0014432.
A Notário Público (Assinatura Ilegível)

Hoje, vinte e quatro (24) de Agosto de dois mil dez (2010) foi-me apresentada uma pessoa que juramentada legalmente disse chamar-se: (Nome Ilegível) Juan Baptista B., maior de idade, deste domicílio titular da...
tracking img