Transp Tema 3
Definició:
Tècnica d’obtenció d’informació basada en la
interlocució (és a dir, basada en la lògica de
pregunta/resposta o estímul/resposta). Es tracta
d’una situació artificial en que una persona
entrevistadora i una/es persona/es entrevistada/es
interactuen de forma (principalment) verbal.
Usos en la investigació social:
•
•
Per accedir a situacions que no sóndirectament
observables
Per comprendre les interpretacions que tenen les
persones de les situacions viscudes
Referents i implicacions metodològiques
Conversa natural
•
•
Procés comunicatiu basat
especialment en la
comunicació verbal, però
també en la no verbal
Diàleg en que no es
reprodueix una dinàmica
rígida pregunta/resposta
per raons metodológiques
i tàctiques
Conversa professional
•
•
•
•Definició de finalitats i
objectius respecte als
resultats de l’entrevista
Situació de confiança i
confidencialitat. Principi
de cooperació
Posició d’assimetria
Necessitat de reduir la
violència simbòlica
La naturalesa de l’entrevista:
•
•
No es tracta d’una interacció verbal natural,
espontània, ni lliure, sinó d’una situació
controlada, sistemàtica i de caire professional.
El discurs resultant(les dades) és el resultat de la
co-construcció entre persona entrevistada i
persona entrevistadora, és el resultat d’una
situació social determinada.
- Producció del text in situ
- Entrevistador/a com a co-productor
Situació d’entrevista:
CONTEXT ESTRUCTURAL
MARC SITUACIONAL
(CO)PRODUCCIÓ
DEL DISCURS
FACTORES Y FUNCIONES EN UNA COMUNICACIÓN VERBAL
FACTORES:
CONTEXTO (REFERENTE)
DESTINADORMENSAJE
DESTINATARIO
CONTACTO
CÓDIGO
FUNCIONES:
REFERENCIAL
EMOTIVA
POÉTICA
FÁTICA
METALINGÜÍSTICA
Fuente: Adaptación a partir de Jakobson (1975/1960: 353 y 360).
CONATIVA
Tipus d’entrevista:
Segons el grau d’estructuració:
•
(Enquesta)
•
Dirigida o estructurada
•
Semi-dirigida o semi-estructurada
•
No dirigida o no estructurada
Segons el seu contingut:
•
Temática o focalizada
•Genérica
Segons la finalitat:
•
Explorar
•
Conèixer, explicar, comprendre
Implicació de la persona entrevistadora:
•
Anonimat o quasi-anonimat (entrevistes per
escrit)
•
Distància (rol instrumental)
•
Complicitat (rol d’implicació)
Segons el nombre de participants:
•
Individuals
•
Grupals
El procés de l’entrevista
1. La preparació de l’entrevista
a) Decisions sobre el perfil
b)Preparar i negociar l’accés
c) L’escenari d’entrevista
d) Tipus d’interrogació
2. El guió d’entrevista
El pas dels indicadors al guió
3. Els acords en la realització de
l’entrevista
a) El contracte de comunicació:
- Parlarem del que hem acordat
- Tenim una interacció verbal contextualitzada pel guió
d’entrevista
b) El principi de cooperació:
- Comportament intencional cooperatiu subjecte a unesmàximes:
1) Quantitat
2) Qualitat
3) Relació
4) Manera
4. El desenvolupament de l’entrevista
Presentació de l’entrevistador/a
Presentació de l’entrevista
Seguir el guió preparat
Respectar els silencis
Controlar el temps de l’entrevista
Prendre notes
Recordar els principis ètics
Donar peu a conversar fora del context
d’entrevista
Utilitzar el llenguatge no verbal
No mirarfixament als ulls de la persona
entrevistada
Assentir amb el cap
Ulls oberts, cos cap endavant
Tenir cura del to de veu
Cortesia i amabilitat constantment
Estar atent a la informació no esperada
Fer la fitxa si no s’ha fet abans
Fer una fitxa de com ha anat l’entrevista
Fer servir material d’estímul
5. Registre i transcripció de l’entrevista
6. Aspectes ètics (si hi hatemps)
Ref.: 08023391-0101
Barcelona, Enero de 2010
Estimado amigo/a:
XaXaXaX es un instituto dedicado a realizar estudios de mercado, de opinión y
sociológicos en todo el territorio nacional y en muy diferentes campos de actividad.
Nuestro trabajo consiste en consultar la opinión de las personas sobre diversos temas de
interés.
Los técnicos de XaXaXaX somos miembros de las asociaciones...
Regístrate para leer el documento completo.