Unamuno
JOTE Y SANCHO
SEGÚN
Miguel de Cervantes Saavedra
EXPLICADA Y COMENTADA
por
MIGUEL DE UNAMUNO
RENACI-
MIENTO
3
ñ
fl^
^
RENACIMIENTO
MADRID
SAN MARCOS,
42
O
3
BUENOS AIRES
LIBERTAD, 172
1914
ES PROPIEDAD
IMPRENTA RENACIMIENTO. -SAN MARCOS.
42.
Prólogo a esta segunda edición
Apareció en primera edición esta obra en año1905, coincidiendo por acaso, que no de propósito, con la celebración del tercer centensurio de haberse por primera vez publicado el Quijote. No fué, pues, una obra de centeel
nario.
Salió, por
mi
culpa, plagada,
no ya sólo de
de errores y descuidos que he procurado corregir en esta segunda edición. Pensé un momento si hacerla preceder del ensayo que ((Sobre la lectura éinterpretación del Quijote)) publiqué el mismo año de 905 en el número de Abril de La España Moderna,
erratas tipográficsis, sino
del original manuscrito, todo lo
1
mas he
desistido de ello en atención á que esta obra toda no es sino una ejecución del programa en aquel ensayo expuesto. Lo que se redu-
ce a asentar que dejando a eruditos, críticos e
historiadores la meritoria y útilísima tareade
investigar lo
que
el
Quijote
pudo
significar
en
MIGUEL DE UNAMUNO
SU tiempo y en el ámbito en que se produjo y lo que Cervantes quiso en él expresar y expresó, debe quedarnos a otros libre el tomar su obra
inmortal
como
aun de
sugiere.
país,
Y
algo eterno, fuera de época y y exponer lo que su lectura nos sostuve que hoy ya es el Quijote de
todos y decada uno de sus lectores, y que puede y debe cada cual darle una interpretación,
por así decirlo, mística,
suele darse.
como las que a la Biblia
Mas
yo,
si
renuncié a insertar al frente de esta
segunda edición de
mi obra aquel
citado ensa-
no
así
con otro que con
el título
de
((El se-
pulcro de
Don
Quijote» publiqué en el
número
de Febrerode 1906 de la misma susomentada revista La España Moderna. Elsta obra es de las mías la que hasta hoy ha alcanzado más favor del público que me lee, como lo prueba esta segunda edición y el haber aparecido hace poco una traducción italiana bajo el título de Commento al Don Chisciotíe, hecha por G. Beccari y publicada en la colecciónCu/fura delVanimaf dirigida por G. Papini y que edita R. Carabbaen Lanciano. la vez que se prep2u:a una traducción francesa. Y me complazco en creer que a esta mayor fortuna de esta entre mis otras obras habrá contribuido el que es una libre y personal exégesis del Quijote, en que el autor no pretende descubrir el sentido que Cervantes le diera, sino el
A
VIDA DE DON QUIJOTE Y SANCHO
que
le
da
él,
ni es
tampoco un erudito estudiohistórico.
No
creo deber repetir que
me
siento
más
quijotista
que cervantista y que pretendo
libertar al Quijote del
mismo
Cervantes, permi-
tiéndome alguna vez hasta discrepar de la manera como Cervantes entendió y trató a sus dos
héroes, sobre todo a Sancho.
ponía a Cervantes, a pesar suyo.
3ancho se le imY es que creo
de ficción tienen dentro de la mentedel autor que los finge una vida propia, con cierta autonomía, y obedecen a ima íntima lógica de que no es del todo conciente que
los p>ersonajes
que desee más aclano se escandalice de la proposición de que nosotros podemos comprender a Don Quijote y Sancho mejor que Cervantes que los creó o mejor los sacó de la entraña espiritual de su pueblo acuda al ensayo que cité primero.
ni
dichoautor mismo.
Y el
raciones a este respecto, y
—
—
,
Miguel de Unamuno.
Salamanca, Elnero de 1913.
EL SEPULCRO DE DON QUIJOTE
Me preguntas, mi
buen amigo,
ra de desencadenar xm. delirio,
un
locura cualquiera sobre estas
maneuna pobres muchesi
sé la
vértigo,
dumbres ordenadas y tranquilas que nacen, comen, duermen, se reproducen y mueren. ¿ No habrá...
Regístrate para leer el documento completo.