Variedades del español de Quito

Páginas: 10 (2299 palabras) Publicado: 4 de abril de 2014
FS 2013 Institut für spanische Sprache und Literatur Variedades del español (4 ECTS)
Prof. As. Dr. Yvette Bürki
___________________________________________________________________________






Variedad del español
Variedad dialectal de Quito-Ecuador
Fecha de entrega: jueves, 13 de junio de 2013













Jenny Lescano
Variedad del español en QuitoSituación sociohistórica
La procedencia de la palabra Quito (capital del Ecuador), ya deja en su nombre el estudio para algunos lingüístas. Por medio de diferentes debates y leyendas como la mitológia tórtola “La zenaida peruana , también conocida como cuculí, tórtola melódica o paloma de alas blancas” o en la lengua quichua nombran a Quito como quitu. Esta mitología da lugar al análisis, condiferentes controversias, del origen de la palabra Quito,. Unos dicen que la llegada del pueblo Inca no afecto su origen sino más bien la conquista de los españoles que modificaron la letra “u” por la “o”. Otros afirman que originalmente se llamaba .
El argumento más aceptado relata que su procedencia viene de las lenguas > que hoy en día es conocida por su hubicación geográfica, ubicado a2800 metros de altura y con diversidad de culturas, en gran mayoría el contacto con los indigenas quichua hablantes, da lugar que el español en Quito fonéticamente se convierta en una variedad del idioma español.
Quito por ser una ciudad grande, con más de 2.000.000 millones de habitantes se encuentra dividido en tres partes significates: norte, centro y sur. En el sur se ubica la imigración deotras provincias generalmente de la parte de los Andes cual mantiene mucho contacto con los indigenas por su trabajo en los mercados libres, micronegocios, etc. Esta zona está en constante crecimiento y desarrollo notoriamente en los aspectos lingüísticos. El centro la parte colonial histórico más grande, menos alterado y el mejor consevado de América, aquí se puede ver como los colonosespañoles dejarón sus huellas, Por ser atractivo da el enfretamiento con otras culturas de otros países como: Colombia, Perú, Cuba,etc.
La parte norte se ha mantenido recidencial. La gente pudiente , de negocios bacarios ha planteado su vida allí, por la ubicación bancaria establecida en la misma.
Ecuador se ha declarado como bilingüista al tener el quichua como lengua aborigen y el español por laconquista de España en 1534.
En una situación externa y general en las variedades americanas esta presente en forma muy notoria el español meridional peninsular en el habla de las zonas costeras de centro y sur América. Este caso es también visible en las costas del Ecuador, aquí comparten muchos rasgos lingüísticos como el seseo o uso de [s] por [θ] por ejemplo: sapato < zapato, el yeismo o usode la variante fricativa sonora tanto para ‘y’ como para ‘ll’. La aspiración de la [s] cuando está en posición final, intermedia de sílaba : loh doh < los dos, dehpota < despota, mihmo < mismo o también la aspiración de [x]: muher < mujer, hente < gente.

Sin embargo, estos rasgos no han influido en diferentes regiones de América >, donde estos rasgos de debilitamiento articulatorio de lasvariedades meriodionales no estan presentes por ejemplo: el antiplano de México, Venezuela, Colombia, la serranía de Perú, Ecuador, Bolivia.
Quito al estar ubicado en la serranía de Ecuador pertenece a esta área lingüística. La influencia de la lengua amerindia quichua da lugar también al biligüismo (“ya dicho en Ecuador”), este factor da una difereciación importante para la evolución, contribucióny enriquecimiento de las variedades del español americano principalmente en la lengua oral popular como en Quito.

Rasgos fonético-fonológicos

Como ya he mencionado, Quito esta divido en tres zonas, estas zonas más o menos dan también distintos estratos sociales desde personas humildes (pobres) a personas pudientes, esto nos ayuda a distinguir diversos rasgos fonético-fonológicos, en el...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • El español y sus variedades
  • Variedades linguisticas del español
  • Variedades diatópicas del español
  • Variedades del dialecto español actual
  • Variedades Dialectales Del Castellano. El Español De América.
  • Las variedades del español
  • LAS VARIEDADES DEL ESPANOL
  • Variedades del español

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS