yelida

Páginas: 17 (4102 palabras) Publicado: 28 de noviembre de 2013

« Tomás Hernández Franco, natural de Tamboril, Santiago de los Caballeros, República Dominicana, publica Yelidá en 1942, poema en el que proyecta el aliento paradisíaco de la topografía entroncada en la epopeya racial de la mulatía» (Bruno Rosario Candelier)
 
Yelidá, de Tomás Hernández (Tamboril, 29 de abril de 1904 – Santo Domingo, 1 de septiembre de 1952), junto a Compadre Mon, de Manueldel Cabral; Poema de la hija reintegrada, de Domingo Moreno Jiménez y Hay un país en el mundo, de Pedro Mir, entre otros, forma parte de los textos capitales de la poesía dominicana del siglo XX. Fue compuesto en 1942 en El Salvador, año en que su autor desempeñaba funciones diplomáticas en esa nación suramericana.

1. ¿CÓMO FUE ESCRITO YELIDÁ?
La riqueza léxica, así como el extraordinariovalor simbólico, literario y cultual que se aprecia en el poema contrastan poderosamente con la forma acelerada, repentista o casi improvisada como fue escrita dicha composición. Así lo testimonia la viuda del poeta, doña Amparo Tolentino, en una entrevista concedida al autor del presente artículo en 1990, años antes de su sentido fallecimiento
« Tomás escribió a Yelidá prácticamente de un tirón –afirma doña Amparo. Recuerdo que esa tarde llegó de la Embajada, se sentó frente a su maquinilla y como si alguien le estuviera dictando los versos comenzó a escribir. El sonido de la máquina parecía una metralleta. No se detuvo hasta que llegó la hora de asistir a una de las habituales recepciones propias del servicio diplomático. El poema quedó así iniciado, el papel donde escribía lo dejó en lamaquilla para continuarlo a su regreso. Y así fue, cuando regresó en la noche, reinició el trabajo poético antes suspendido, y no se paró de la silla hasta que la obra quedó felizmente terminada. Esto ocurrió de manera rápida – continúa explicando doña Amparo. Me pidió que le corrigiera un verso, no recuerdo cuál. Le dije que estaba bien así. Extrajo el texto de la máquina y sin corregir una solapalabra lo envió a la imprenta, y ese texto es el que hoy todos conocemos con el título de YELIDÁ»
2.¿DE QUE TRATA EL POEMA?
Estructuralmente conformado por 211 versos distribuidos en seis partes: “Un antes”, “Otro antes”, “Un después”, “Un paréntesis”, “Otro después” y “Un final”, Yelidá es un poema narrativo de carácter épico - lírico en el cual se cuenta una historia principal: la historia deuna mulata, Yelidá, y otras dos historias secundarias: las del noruego Erick y la haitiana Madam Suquí, padres de Yelidá.
En los dos primeros antes (antes de la historia de Yelidá) se nos cuenta (“Un antes”) la historia de Erick, “el muchacho noruego que tenía alma de fiord y corazón de niebla…”, quinto hijo nacido a orillas del mar, “en la pesquera choza de brea y redes salpicada casi por lasolas…”
Hijo “de padre ausente naufragado”, “nadador de algas profundas y arenas sorprendidas”, en fin, criado para los afanes del mar, Erick, adolescente aún, había desentrañado todos los misterios del mundo marino. Además de conocer “los nombres de los peces, de las puntas y cabos…”, así como “la oración del canal y la bahía…”, cuando apenas tenía quince años ya “conocía mil golfos…”
Ese grandominio de su entorno o hábitat contrasta significativamente con su inocencia, ingenuidad y carencia de experiencia y conocimientos mundanos. Tan inocente era que a los veinte años, Erick todavía “era virgen dentro de sus botas de hule/ y creía que los niños nacen así como los peces/en la noche quieta de los reposos del mar…”
La tranquilidad metal o ausencia de mundanas inquietudes del muchachotermina cuando su tío piloto le cuenta, en secretos, tentadoras “historias de islas/con puertos bruñidos y azules/donde centenares de mujeres subían carbón al barco/y donde en la noche florecía el burdel con hondo aliento de tam –tam”.
Consciente estaba Erick “de que los marinos no ruegos siempre desertaban en las islas,/pero cuando estaban bien borrachos los capitanes los metían a patadas/ en las...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Yelo
  • Yela
  • Mariano Yela
  • Mariano yela
  • yele
  • Yelo
  • yele
  • yel mono se hizo hombre

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS