Yo no se

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 2 (435 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 29 de mayo de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
la importancia de llamarse Ernesto: Personajes

La importancia de llamarse Ernesto
Personajes de la obra
de Oscar Wilde
Jack Worthing, J. P.
Algernon Moncrieff.
El Reverendo Canónigo Casulla,D. D.
Merriman, mayordomo.
Lane, criado.
Lady Bracknell.
La Honorable Gwendoline Fairfax.
Cecilia Cardew.
Miss Prism, institutriz.
a importancia de llamarse Ernesto, cuyo título original eninglés es The Importance of Being Earnest, es una obra de Oscar Wilde escrita en 1895. Es una comedia que trata sobre las costumbres y la seriedad de la sociedad. Está dividida en tres o cuatro actos(dependiendo de la edición) e inspirada en el libro Engaged de William Schwenck Gilbert.
Contenido [ocultar]
1 La Obra
2 Traducciones
3 Adaptación al cine
4 Bibliografía
5 Enlaces externos[editar]La Obra

Ubicada en la Inglaterra de la época victoriana, la trama se desarrolla alrededor del protagonista Jack y su ficticio hermano Ernest.
Las obras anteriores de Wilde le habían encumbrado ala cima del éxito por lo que no se esperaba nada nuevo del dramaturgo. La prensa era feroz en su búsqueda de nuevos personajes y argumentos, prestando gran atención a los detalles. Para combatirla,Wilde bautizó la obra bajo el título de Lady Lancing y usó nombres de pueblos costeros para los personajes principales y la ubicación de la obra (el apellido de Jack, Worthing, está tomado de la ciudaddonde residía Wilde cuando escribió la obra).
Fue la única comedia que escribió Wilde y está considerada uno de sus mejores trabajos según los críticos. Se estrenó por primera vez en el 14 de febrerode 1895 en el St. James' Theatre de Londres, tres meses antes de que Wilde fuera condenado a prisión.
[editar]Traducciones

Su traducción literal sería La importancia de ser serio. En inglés tieneun doble sentido, que se pierde en la traducción, ya que el nombre Ernest y la palabra "earnest", serio, son homófonas, es decir suenan igual fonéticamente. En varias versiones traducidas, como la...
tracking img