Dialogo de la lengua Juan Valdes
La gran innovación de este libro es poner la lengua española al nivel de otras lenguas de prestigio, sobre todo del latín. En el libro se hace un defensa del estudio de los textos enlas lenguas originales, en línea con el clasicismo renacentista del momento. Sin embargo, se hace dándole a un tiempo entidad a las lenguas romances, en particular a la que Juan de Valdés utiliza: elespañol. Critica por ello a Antonio Nebrija, quien en su Gramatica castellana se jactó de hacerla a la manera latina. Para Juan de Valdés no existen lenguas superiores e inferiores, es la utilizaciónliteraria lo que dignifica una lengua. Esta idea se sigue manteniendo universalmente en el mundo de la lingüística. Sin embargo, propugna la creación de ese corpus, ya que en ese momento aún lo vepobre.
La obra de Valdés está estructurada como un diálogo porque los humanistas defendían este género como vehículo pedagógico. En él el propio Valdés responde a las preguntas que tres interlocutoresitalianos le hacen sobre las peculiaridades de la lengua. Es una obra clave para entender el ideal literario y lingüístico erasmista: verosimilitud en la narración, sencillez y precisión en el estiloe imitación de la lengua hablada. Numerosas observaciones contenidas a lo largo de obra, son un valioso documento sobre el español medio de los siglos de oro, en particular del siglo XVI, que muestralos criterios y la sensibilidad de los hablantes cultos.
El Diálogo de la Lengua fue escrito en la forma de una discusión. Por eso, la obra no era de un sentido tan académico con una sistematización.El Diálogo funciona como un estudio verdadero de la lengua. La identificación de todas las personas que participaron en el diálogo no es cierta. Pero muchos intelectuales creen que seguramente...
Regístrate para leer el documento completo.