espanol de america

Páginas: 5 (1099 palabras) Publicado: 27 de mayo de 2014
Español de America

PARTE I
• QUÉ SE ENTIENDE POR “ESPAÑOL DE AMÉRICA”. ¿SERÍA MÁS ACERTADO HABLAR DEL “ESPAÑOL EN AMÉRICA? ESBOCE UN CRITERIO PERSONAL CRÍTICO AL RESPECTO BASADO EN LO QUE INVESTIGUE.
R/ Es más adecuado referirse a la variente del español como español en América porque hay una clara variación, de esta lengua aquí, pero ya dentro del continente hay variaciones regionales delespañol.

• ¿NUESTRO ESPAÑOL ES DIFERENTE AL EUROPEO? DEFINA LO QUE ES UN AMERICANISMO
R/ El español de América es diferente al de Europa, ya que hay vocablos que solo estan presents acá, conocidos como americanismo. Los americanismos son palabras que solo se utilizan en América y que a su vez tienen zonas dialectales (agentinismos, colombianismos, etc.)

• PROBLEMAS MÁS REPRESENTATIVOS DEESTA VARIEDAD LINGÜÍSTICA
R/ Los problemas más representativos de la variedad linguistica en América es que las zonas dialectales no están claras, y además no solo presentan variaciones en léxico, sino semánticas.

• REFIÉRASE A LOS APORTES DE LAS LENGUAS INDÍGENAS EN LA CONFIGURACIÓN DE ESTA VARIEDAD
R/ Al entrar los colonizadores en contacto con las tribus indígenas se propició a la mezcladel español con estos dialectos, ya que ellos aceptaron los nombres con que estas tribus designaban ciertos objetos; expandieron el léxico.

• CARACTERÍSTICAS DIALECTALES MÁS RELEVANTES DEL ESPAÑOL DE AMÉRICA FONÉTICOS, MORFOSINTÁCTICOS Y LEXICO-SEMÁNTICOS
R/ Las caractrísticas fonéticas más importantes son el seseo, la aspiración de la s en posición implosive y el yeísmo. Las pirncipalescaracterísticas morfosintácticas son el voseo, uso diferente de la derivación mediante diminutivos y aumentativos, mayor uso del pretérito simple en detriment del compuesto, uso frecuente del adjetivo adverbializado, la ausencia del leísmo y laísmo. Los principals rasgos léxico-semánticos son la mayor persistencia de arcaísmos y un uso más abundante de términos procedentes de las lenguas amerindias.• ¿POR QUÉ NO SE PUEDE HABLAR DE UNA UNIDAD LINGÜÍSTICA DE ESTA VARIEDAD?
R/ No se puede hablar de la unidad de lingûistica en América por la influencia de las diferentes culturas en diferentes regions y gracias a esto se crearon zonas dialectales.


PARTE II
VARIANTE DIALECTAL DEL ESPAÑOL
PRINCIPAL CARACTERÍSTICA
BOLIVIANO
En Bolivia existen modalidades y regionalismos del español.Sus hablantes, los cambas o cruceños, presumen de parecerse físicamente más a los españoles.
CARIBEÑO
Es un español marcado con modismos, influenciado con el habla andaluza, canaria y sobre todo la presencia negra. Abarca los territorios isleños y también las áreas costeras.
CENTROAMERICANO
Es la variante del idioma español empleada en las repúblicas centroamericanas. Representa un estadiomedio entre los dialectos de las tierras altas y bajas americanas. Incorpora vocablos como: bohío, yuca, sabana, guacamayo naguas o enaguas.
CORDILLERANO
A lo largo de la Cordillera de los Andes tiene influencias del quechua, del aymará y de otras lenguas autóctonas hoy extintas. Algunas palabras siguen en uso, por ejemplo del quechua: alpaca, guano, vicuña o china.
CHILENO
Principalesdiferencias frente a otros dialectos latinoamericanos son de pronunciación, sintaxis y vocabulario. Es reconocido por tener una multiplicidad de tonos para cada situación y por su conjugación de la segunda persona singular
COLOMBIANO-ECUATORIANO
Mezcla del dialecto caribeño y el peruano ribereño. Se caracteriza por sus modismos y usos locales.
MEXICANO
Sustrato indígena principalmente nahuatl, sobre elque se depositó la lengua castellana. Vocabulario, muestra mexicanismos con los que se ha enriquecido la lengua Española el español de México cuenta con muchos nahuatlismos que le confieren una personalidad léxica propia.
PARAGUAYO
Se caracteriza por tener fuertes influencias del guaraní. Paraguay es el único país hispanoamericano con la mayoría de su población bilingüe.
PERUANO
Dos formas...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • el español de america
  • Español De America
  • America Español
  • El Español En América
  • El español en América
  • El Español En América
  • el español de america
  • español de america

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS