Anime

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 31 (7563 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 19 de agosto de 2012
Leer documento completo
Vista previa del texto
Grupo VIII
La araña
La ronda del mar
El tinglar
El humedal
La sonrisa infantil
El río
Ronda de estrellas
El pirata y el loro
Mi trompo
Mi cometa
Dulce de coco
Las estaciones del año
Mi abuela
La feria de artesanías
El Sol
Una canción | Grupo IX 
¿Quién te lo dio?
¡Bum burum bum!
El titiritero
Picaflor |
Grupo I
El caracol
La cabrita prieta
Canción del marino
La mariposaAl mosquito
Mi perrito
El juey
Arcoíris
A saltar la cuerda
Las cotorras
Mi patria
La planchadora
Mi hermanito
De dónde vienen los niños
Romance de la muñeca
El descansoGrupo V
Reinita mariposera
El Comeñame
Paloma sabanera
El aguacero
La nube y el viento
Nubecita
El cocodrilo Camilo
Cocodrilo no te rías
Al circo
Canelo
Era genovés
Areyto
La chiringa
Por no querer comerLa jicotea
Doña coneja | Grupo II
Un caballo se reía
Ahí viene el almirante
La lagartija
Raíces
Juego del coquí
A mamá
El sombrero
El flamboyán
El payaso
La grilla triste
Mi conejito
La ronda del tamboril
El panadero
Fiesta en el mar
Pico y Picote
CoquíGrupo VI
Mi niña
El reloj
Lo aprendido
¡Ay, qué me mojo!
Mami
La Luna
Mi padre
Papá, mi mejor amigo
La peregrinaNavegante
Nana
Lee
Jui
Un hermanito
Buenos vecinos
El chango | Grupo III
Cuéntame
Pitirre
¡Cuidado!
Cinco palomita
La pregunta
Navidad
Víspera de Reyes
Mi lengua
El regalo
¡Silencio!
Mi gato
Don conejo
La vaca Pinta
El cerdito gruñón
La tormenta
Regreso a la escuelaGrupo VII
Zapatos para los pies
El mangle
El viento
El agua
Sequecito
Para encontrar un tesoro
Busco un buencarpintero
Iguaca
Pájaro carpintero
El Guabairo
El Zumbadorcito
El Clérigo
Pájaro Bobo
La Calandria
Canta
El baile | Grupo IV
Burrito
La abeja
Deducción
Pajarito
Alborada
La gallina Cloclocló
Las hormigas
Al maestro
La Yaboa
Reina Mora
Bienteveo
Múcaro
Reinita de bosque enano
Mariquita
La Llorosa
San Pedrito |
El origen y el significado de la palabra “evangelio”
28 mayo,2007
-------------------------------------------------

* “evangelio” en las lenguas modernas en general es la transcripción literal del original griego euanghélion,adjetivo sustantivado, que significa “buena nueva” o “alegre mensaje”. Consta de eu, “bien-bueno”, y deánghelos, “mensajero-anuncio”, o del verboanghéllein, “anunciar”. Con el plural “evangelios” en el uso común se designan loscuatro libros del canon cristiano, atribuidos respectivamente a Mateo, Marcos, Lucas y Juan.
* El término griego euanghélion era conocido ya por los autores clásicos (Homero) y aparece también en los documentos más cercanos a los escritos del NT. Su significado fundamental es el de buena nueva o alegre mensaje, preferentemente de carácter público —victoria militar o deportiva—, pero tambiénprivado, como el éxito o la curación.
* Por asociación con la experiencia gozosa comunicada o proclamada como euanghélion, el término indica antes de nada la recompensa —por lo general en la forma plural euanghélia— al portador de la alegre nueva, o bien los sacrificios ofrecidos a los dioses como agradecimiento o propiciación por recibir el beneficio recién anunciado. Así vemos como la expresióngriegaeuanghélia thyein o epághein se vuelve estereotipada para indicar las fiestas y celebraciones con ocasión de una alegre noticia.
* El uso del término “evangelios“ en plural para indicar los libros se remonta al siglo II d.C. (en el año 150 Justino, Apología I, 56,3); Ireneo de Lyon emplea la palabra aun en el doble sentido de predicación oral y de texto escrito (Adv. Haer. III, 1,1.8; cfII, 11,7).
* En la época del Nuevo Testamento y en la inmediatamente posterior el término “evangelio” no tiene aún este sentido. Indica más bien una actividad:lo que Jesús hizo y enseñó (Mt 26,13; Mc 1,1) y lo que de él transmitieron los apóstoles mediante su predicación (Flp 4, 15). Evangelio, de una forma bastante amplia, indica en la edad apostólica bien la obra de la evangelización (1...
tracking img