Antígona (Sófocles y Anouilh)

Páginas: 10 (2368 palabras) Publicado: 17 de abril de 2013
Lo moderno de una tragedia griega




















Introducción

-En “Antígona” se muestran la punga entre la ley divina y la ley terrenal. Para la gente de esa época ambas leyes representan diferentes percepciones de lo que es correcto, debido a que por un lado tenían que acatar a sus responsabilidades morales (ley divina), y por otro lado a sus responsabilidadescívicas (ley terrenal). Para desarrollar su obra, Sófocles toma como conflicto principal esta disputa entre la ley divina y la ley terrenal, y la ejemplifica en Antígona, que a través de sus argumentos va mostrando como lo divino afectaba en la toma de decisiones de las personas de esa época, y en Creonte quien defiende su ley ante todo aunque esta se contradiga con la ley divina. De esta maneraSófocles desarrolla la trama de su tragedia, ligando los problemas de su época y enlazándolos con las características del género trágico.
-A pesar de la similitud entre ambas “Antígona” se pueden encontrar varias divergencias producto de las distintas épocas en las que fueron escritas, lo que lleva a preguntarse por qué Jean Anouilh toma una obra escrita en el siglo V a.C. y la rescribe con detalles quedifieren con la obra original de Sófocles. Sin embargo el hecho de que Anouilh haya utilizado esta tragedia como base, hace pensar que él considera vigente “Antígona” para ser representada aún en su época. Frente a esto, el objetivo de este informe será explicar por qué esta tragedia se mantiene vigente a hasta el siglo XX, utilizando como referente cómo “Antígona” representa las característicasdel género de la tragedia, y explicar cómo las diferencias que muestra Anouilh en la obra hacen reflejo de su época, es decir, mostrar como se adapta cada obra con su época correspondiente.


-La tragedia griega basa sus características en una antigua obra creada por Aristóteles llamada “La Poética”, la cual funcionaba como pauta teórica respecto a como se debía desarrollar y componer unatragedia. Este “manual sobre la tragedia” propone que los personajes deben ser altos y elevados, virtuosos tanto en el intelecto como en la elocuencia de su hablar, que la obra debe desarrollarse en un solo día y lugar, y que a lo largo de la obra de la obra se debe evidenciar un paso de la ignorancia al conocimiento, conocimiento que desencadenara su desdichado final. Con el paso del tiempo, estatutoscomo estos se pueden ir rompiendo, al ir modificando la época en la que se elabora la tragedia, sin embargo, como pilar fundamental e irrevocable de la tragedia está la característica de desarrollar el conflicto principal por medio del dialogo de los personajes, los cuales basan sus diálogos en argumentos para defender sus respectivas posturas. Este concepto permanece intachable dentro delconcepto de la tragedia, ya que por este medio, y sumado a la representación de la realidad (mimesis) es como el dramaturgo logra la catarsis en los espectadores.
-Jean Anouilh escribe “Antígona” en 1942, cuando el eje estaba tomando el control de Francia. La población de ese entonces vivía reacia de aceptar al gobierno nazi, y vivió sometida a las atrocidades de la guerra, hechos que se venejemplificados en su obra. Por otro lado, en su carrera profesional, se ve influenciado por Jean Giraudoux, quien le inculca la habilidad de observar lo “poético” de la sociedad, lo que repercute en Anouilh dando origen a sus obras basadas en la representación de lo puro por medio de la juventud.



Desarrollo
-En ambas obras Antígona representa el deber moral de las personas, haciendo caso a la leydivina que rige en su época, y, como característica del género trágico, esta mantiene su postura en todo momento. Sófocles a lo largo del desarrollo de la obra en ningún momento hace vacilar los pensamientos de Antígona, siempre apuntando a su fin último de enterrar a su hermano. En cambio Anouilh, si bien mantiene la postura y los argumentos de Antígona, este en más de una ocasión la hace...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Antígona Sófocles|Anouilh
  • TEATRO COMPARATIVO: TEATRO COMPARATIVO: Antígona, Sófocles/ Antígona, Anouilh
  • Antigona sofocles
  • Antigona de sofocle
  • Antigona de Sofocles
  • Antigona Sofocles
  • Antigona de Sofocles
  • Antigona

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS