Aprenda Griego
Mientras que Zeus, padre de los dioses y los hombres en todo el mundo reina: Poseidón y las autoridades marítimas, la vulva y Plutón y Apolo, o de Zeus yLeto, las artes y la poesía ha epimeleian, y lleva a cabo el baile Musas.
-------------------------------------------------
ζευς μεν, πατηρ των θεών και των ανθρώπων, παντός του κόσμων βασιλεύει:Ποσειδών δε της θάλασσες άρχει, και Πλούτων του αιδού Απόλλων δε, o του Διός και της Λητούς, των τεχνών και της ποιήσεως έχει επιμέλειαν, και τον των Μουσών χορών άγει.
ζευς μεν, πατηρ των θεών και τωνανθρώπων, παντός του κόσμων βασιλεύει: Ποσειδών δε της θάλασσες άρχει, και Πλούτων του Άδη Απόλλων δε, o του Διός και της Λητούς, των τεχνών και της ποιήσεως έχει περίθαλψης, και τον των Μουσών χορώνάγει.
-------------------------------------------------
Mientras que Zeus, padre de los dioses y los hombres en todo el mundo reina: Poseidón y las autoridades marítimas, y Plutón al Hades y Apolo, ode Zeus y Leto, las artes y la poesía se ha cuidado y lleva a cabo la danza de las musas.
Ερμής δε των θεών αυτός εστί, και τους εμπόρουs και τους ρήτορας και τους γυμεαστας θεραπεύει. Άρης δε τουπολέμου και των μαχών έχει επιμέλειαν. Ήφαιστος δε, θεός του πυρός, χωλός τον του θεός κεραυνών εν τη νήσω Λημνω κατασκευάζει μετά των Κυκλώπων.
-------------------------------------------------Hermes y el brote de ángel dioses y el emporous y orador y cura gymeastas. Marte y la guerra y la lucha ha epimeleian. Y Vulcano, el dios del fuego, el dios cojo de los truenos en la isla de Lemnosdespués de la fabricación de los Cíclopes.
Διόνυσος δε, ο της αμπέλου πατήρ και του οίνου ευρετής, εν ταις Αθήναις ην εν μεγάλη τιμή
-------------------------------------------------
Dionisio no es elpadre del buscador de la vid y el vino, tais en Atenas estaba en el alto precio
Παρά δε ταις θέαις, Ηρα μεν, η του θεός γυνή, πασών θεών βασιλεύει. Αθήνα δε, της πόλεως πρόμαχος, ευρετής...
Regístrate para leer el documento completo.