Aun no lo se
a) aún – lleva acento gráfico (tilde) cuando es sustituible por todavía (tanto con significado temporal como con valor ponderativo o intensivo) sin alterar el sentido de la frase:
No ha llegado aún. / No ha llegado todavía.
El nuevo Ferrari tiene aún máspotencia que el anterior.
Gana tanto como su marido y aún se queja.
Gana tanto como su marido y encima se queja.
b) aun – no lleva tilde cuando es sustituible por hasta, inclusive, incluso, (ni) siquiera, también:
Le votaron tanto socialistas como liberales, y aun algunos de la derecha. /
Le votaron tanto socialistas como liberales, y hasta algunos de la derecha. /
Le votaron tanto socialistascomo liberales, y también algunos de la derecha. /
Le votaron tanto socialistas como liberales, e incluso algunos de la derecha.
c) aun no lleva acento cuando tiene sentido concesivo, tanto en la locución conjuntiva aun cuando, como si va seguida de un adverbio o de un gerundio.
aún
Es adverbio de tiempo y equivale a todavía (no) [‘noch (nicht)’] y, a veces, tiene valor ponderativo ointensivo y es sustituible por (y) encima [‘und noch dazu’]. Con sentido temporal lleva siempre acento gráfico (tilde).
Aún la espera.
Este modelo tiene aún más potencia.
Tiene una biblioteca de más de cinco mil volúmenes y aún se queja de tener pocos libros.
Aún si se notara en los resultados..., pero no creo que mejore.” [RAE]
La negación de una oración afirmativa con aún > ya no[‘nicht mehr’].
La afirmación de una oración negativa von aún > ya [‘schon’]
Aún la está esperando.
Aún no ha despegado el avión.
La edición de ayer la puedes comprar aún en cualquier quiosco.
Mi marido no ha llegado aún.
No sabemos aún si podremos ir a España este verano.
No sé aún si me habrán aprobado o suspendido.
He leído el libro varias veces, pero aún no lo he entendidodel todo.
¿Tienes aún los apuntes del semestre pasado?
Nos queda aún mucha comida.
Ya no nos queda comida.
Aún no se han casado.
Ya se han casado.
Esto lo sé aún de la escuela.
Aún lo intentó una vez (más).
Ya no lo intentó más.
Aún es joven para casarse.
Ya no es tan joven para casarse.
No ha llegado aún.
Ya ha llegado.
aun
Aun equivale a incluso / hasta/ también / inclusive [’sogar’], aunque / aun cuando [‘auch wenn’], (ni) siquiera / ni aún [‘nicht einmal’] y no tiene sentido temporal.
Cuando aun es sustituible por encima, hasta, inclusive, incluso, (ni) siquiera, también no lleva acento gráfico (tilde).
Tampoco lo lleva cuando tiene valor concesivo, tanto en la locución conjuntiva aun cuando, como si va seguido de un adverbio o de ungerundio.
Aun cuando / aunque se prepare bien, no aprobará.
Aun cuando me lo pidiera de rodillas, no le haría caso.
Aun no estando presente en la reunión, fue criticado por todos.
Aun los sordos habrán de oírme.
Esto lo sabe aun un niño de escuela.
Votaron por los socialistas aun los más conservadores.
Ni aun el profesor supo dar una respuesta a la pregunta.
No habla connadie, ni con sus amigos, ni aun con sus padres.
Todos evitan su trato: los amigos y aun los familiares.
Fui a la conferencia, aun sabiendo que iba a ser un tostón.
No se atrevió a hacerlo, ni aun lo intentó.
No se atrevió a hacerlo, ni siquiera lo intentó.
aun a riesgo de que
a riesgo de que
aun a sabiendas de que
a sabiendas de que
aun cuando
conjunción concesiva >aunque
aun con eso y con todo
marcador del discurso
aun con todo
marcador del discurso
aún es más
marcador del discurso
aún mejor
marcador del discurso
«aún / aun. Este adverbio oscila en su pronunciación entre el hiato [a - ún] y el diptongo [aun], dependiendo de diferentes factores: su valor semántico, su situación dentro del enunciado, la mayor o menor rapidez o...
Regístrate para leer el documento completo.