Capítulo i teg

Páginas: 6 (1342 palabras) Publicado: 29 de septiembre de 2010
REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA
INSTITUTO UNIVERSITARIO TECNOLÓGICO “AMÉRICO VESPUCIO”
CARRERA: IDIOMAS MODERNOS

GLOSARIO DE TÉRMINOS ADMINISTRATIVOS INGLÉS-ESPAÑOL PARA SER USADO POR EL PERSONAL
DE LAS SUCURSALES VENEZOLANAS DE LA EMPRESA "ADECCO S.A." DURANTE LAS AUDITORÍAS EN INGLÉS REALIZADAS POR EL PERSONAL DE LA CASA MATRIZ.
Trabajo Especial de Grado presentado como
requisitopara optar al título de
Técnico Superior Universitario en Idiomas Modernos

Autora: Andreina Curvelo
C.I.: 16.493.732
Correo-e: andreinacurvelo@gmail.com

Caracas, septiembre de 2010

ÍNDICE GENERAL

Pág.
CAPÍTULO I. EL PROBLEMA DE INVESTIGACIÓN 1
Planteamiento del problema. 1
Justificación de la investigación. 3
OBJETIVOS DE LAINVESTIGACIÓN 4
Objetivo general. 4
Objetivos específicos. 4
ALCANCE Y LIMITACIONES DE LA INVESTIGACIÓN 4
Alcance. 4
Limitaciones. 5
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS a

CAPÍTULO I
EL PROBLEMA
Planteamiento del problema
Una empresa transnacional es aquella que se extiende a través de varias naciones trabajando bajo una misma cultura corporativaen todas sus filiales, lo cual le permite denominarse en muchos casos “grupo”. La empresa Adecco Servicios de Personal, con 10 sucursales en el interior de Venezuela, forma parte del Grupo Adecco, cuya casa matriz está situada en Suiza.
Con el fin de mantener la calidad en todas sus líneas de negocio el Grupo Adecco, a través de representantes enviados por la casa matriz, se hace presentepara supervisar el trabajo que realiza su personal, así como también para evaluar escenarios de posibles riesgos en el desarrollo del negocio anualmente en todas sus filiales a nivel mundial. Este proceso lo denomina “auditoría corporativa interna”.
La auditoría corporativa interna se realiza en el idioma inglés, debido a la procedencia de los auditores y va dirigida tanto al “personalcomercial”, distribuido en las diferentes sucursales de la empresa a nivel nacional, como al “personal de gestión”, ubicado en la sede principal, en el caso de Venezuela, situada en Caracas.
Actualmente, tanto el personal comercial, como el personal de gestión de la filial venezolana Adecco Servicios de Personal carecen de conocimiento de términos administrativos en el idioma inglés que lepermitan atender, entender y dar respuesta a esta auditoría. Motivo por el cual recurren al personal con dominio de este idioma extranjero para solicitar apoyo en materia de traducción al momento de ser auditados.
Lo anteriormente expuesto resulta ser una limitante para la empresa venezolana en términos de eficiencia ante el recibimiento de esta auditoría anual donde el punto de partida esel entendimiento entre los co-participantes en búsqueda de resultados satisfactorios tanto para quienes requieren de información como para quienes la suministran esperando obtener un visto bueno.
Surge entonces para quien suscribe un fenómeno de interés que pretende ser estudiado bajo un enfoque cualitativo, el cual se basa en métodos de recolección de datos como las descripciones y lasobservaciones (Hernández Sampieri, 2003).
El propósito es reconstruir la situación de este tema dentro de la empresa Adecco Servicios de Personal que se ha observado, sumar los términos utilizados en idioma inglés durante esta auditoría anual y proponer una herramienta de traducción para el personal de las sucursales venezolanas de la empresa Adecco S.A. que le permita entenderse directamentecon el personal de auditoría enviado por la casa matriz.
La pregunta central de este trabajo especial de grado sería la siguiente: ¿Cómo diseñar un glosario de términos administrativos inglés-español para ser usado por el personal de las sucursales venezolanas de la empresa Adecco S.A. durante las auditorias en inglés realizadas por el personal de la casa matriz?
Para poder responder esa...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Capitulo I
  • Capitulo I
  • Capitulo I
  • Capitulo I
  • CAPÍTULO I
  • capitulo i
  • capitulo I
  • CAPITULO I

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS