Cocinando Con Elisa

Páginas: 33 (8211 palabras) Publicado: 20 de abril de 2012
Cocinando con Elisa Lucía Laragione
(1993) (Argentina)

Lucía Laragione Además de “Cocinando con Elisa”, es autora de "Criaturas de aire" (no estrenada), "El silencio de las tortugas" (monólogo publicado en "Monólogos de dos continentes"), "La fogarata" (obra breve estrenada en el espectáculo "Fuego que enciende el fuego", con dirección de Daniel Marcove) y de unode los monólogos del espectáculo "La mayor, la menor, el del medio", estrenado en el teatro Anfitrión el año pasado, también con dirección de Daniel Marcove.  En el rubro infantil, es autora de "Palabristas" que acaba de estrenarse en el teatro Santa María, con dirección de Héctor Malamud. Como narradora, tiene publicados una decena de novelas y libros de cuentos para niños y jóvenes: "Amores quematan", "Tratado universal de monstruos", "El mar en la piedra" entre otros.
Cocinando con Elisa fue escrita en 1993. En 1995 se estrenó en Madrid, con dirección de Juan Antonio Hormigón, en la sala La cuarta pared. En 1997 se estrenó en Buenos Aires el Teatro del Pueblo con las actuaciones de Norma Pons y Ana Yovino y la dirección de Villanueva

Personajes
NICOLE
ELISA
Escena 1
UNA COCINA EN UNESTABLECIMIENTO DE CAMPO. DE LAS VIGAS CUELGAN ANIMALES DE CAZA : AVES Y LIEBRES. LA COCINA ES A LEÑA, LAS OLLAS DE HIERRO. Una ventana permite a  los personajes asomarse al parque. NICOLE, LA COCINERA, ES UNA MUJER DE UNOS 60 AÑOS, ALTA, HUESUDA, DE CABELLO CORTO Y GRIS. CUANDO NOMBRA LOS PLATOS EN FRANCÉS, PRONUNCIA EXAGERADAMENTE, COMO ALGUIEN QUE REPITE UNA LECCIÓN. ELISA, LA APRENDIZA,TIENEPOCO MÁS DE 20 AÑOS, ES DE ASPECTO MENUDO Y FRÁGIL. 


1. NICOLE: Bueno, Elisa, empezaremos por "les cotelettes de grives à la bros", un plato de la cocina de Orleans. Una cocina noble, pura y sencilla como los bellos pasajes del Loire y donde destacan los platos de caza: "pates d'alouettes de Bois y de Pithiviers, pates de Cailles, terrines de gibier..."  ¿Me sigue,Elisa?  PAUSA. Bueno, no importa... Ya se irá haciendo el oído al idioma y al nombre de los platos. A ver, repita conmigo: "co-te-le-ttes de gri-ves à la bros". Vamos, ¡anímese! 
2. ELISA: LO INTENTA PERO LE SALE MAL. 
3. NICOLE: SUSPIRANDO. Deje, deje... Dígalo en criollo nomás: "chuletas de tordos". Francamente, yo hubiera preferido alguien con más experiencia... Pero si Madame la eligió... PAUSA.¿Dónde me dijo que había trabajado antes?
4. ELISA: En una panadería.
5. NICOLE: ¿Amasaba?
6. ELISA: Despachaba. PAUSA. Y para las fiestas ayudaba a cocinar el lechón.
7. NICOLE: Mire, no puedo imaginarme qué le vió Madame. Pero hay algo que tiene que quedar claro: está aquí porque dentro de unos meses  yo viajo y no será usted quien me arruine ese viaje. DEUNA LIEBRE COLGADA DE LA VIGA CAE SANGRE SOBRE EL ROSTRO DE ELISA. 
8. ELISA: PEGA UN GRITO. 
9. NICOLE: Pero, ¡qué torpeza! ¡Ponerse justo debajo de la liebre que está desangrándose!
10. ELISA: No me di cuenta.
11. NICOLE: Si quiere quedarse aquí, tendrá que aprender rápido. Bueno, no perdamos más tiempo. Empecemos con los tordos. Tienen que ser 20. ¿Son20? 
12. ELISA: Los conté más de una vez.
13. NICOLE: Veamos... CONTÁNDOLOS RÁPIDAMENTE. Hay 19.
14. ELISA: No puede ser. 
15. NICOLE: ¿No puede ser?
16. ELISA: Quiero decir...
17. NICOLE: Que los contó mal. ¿A ver?
18. ELISA: Había 20-
19. NICOLE: Entonces, ¿uno se voló?
20. ELISA: No, no. Pero...
21. NICOLE:INSISTE. Bueno, si dice que había 20, encuentre el que falta. MIENTRAS ELISA BUSCA. Madame y Monsieur acostumbran a comer 10 tordos cada uno.
22. ELISA: Tiene que estar en algún lado.
23. NICOLE: Eso ya lo dijo. ¿Dónde? PAUSA. Es una cuestión de olfato. Para la cocina, hay que tener olfato. Usted, ¿lo tiene? LEVANTA LA TAPA DE UNA OLLA. ¿Se fijó aquí?
24. ELISA:...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • ELISA
  • Elisa
  • ELISA
  • Elisa
  • Elisa
  • Elisa
  • Elis
  • Elisa

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS