Doña ines contra el olvido
357
LA VOZ FEMENINA COMO TESTIMONIO DE SU ESPACIO Y DE SU TIEMPO A PROPÓSITO DE DOÑA INÉS CONTRA EL OLVIDO Y MALENA DE CINCO MUNDOS Indira José Zambrano Centeno (UPEL-IPC) indirazamb@hotmail.com Resumen Esta investigación se centra en un análisis sobre la obra de la venezolana Ana Teresa Torres, específicamente las novelas: Doña Inés contra el olvido, 1992 y Malena decinco mundos, 2000. El abordaje se realiza desde una perspectiva semántica, que intenta dar cuenta de la presencia de la voz femenina como testimonio que reconstruye la memoria de su espacio y de su tiempo. Las novelas de Torres son un espacio para que las mujeres se sientan libres de actuar, pensar, hacer y decir; por supuesto, desde la subjetividad femenina. Palabras clave: femenino, testimonio,tiempo.
Recepción: 13-12-2007 definitiva: 02-12-2008 Evaluación: 21-04-2008 Recepción de la versión
THE FEMININE VOICE AS TESTIMONY ITS TIME AND ITS SPACE ON PURPOSE OF Doña Inés contra el olvido y Malena de cinco mundos
Abstract This research work is focused on the analysis of the work of Venezuelan writer Ana Teresa Torres, specifically the novels Doña Inés contra el olvido, 1992 and Malenade cinco mundos, 2000. It is
358
Indira José Zambrano Centeno
approached from a semantic perspective that intends to explain the presence of the feminine voice as a testimony which reconstructs the memory of its space and of its time. Torres’s novels are a space for women to feel free to act, to think, to do and to say, of course, from feminine subjectivity. Key words: feminine,testimony, time LA VOIX FEMININE COMME TEMOIGNAGE DE SON ESPACE ET DE SON TEMPS A PROPOS DE « DOÑA INÉS CONTRA EL OLVIDO » (DOÑA INÉS CONTRE L’OUBLI) ET « MALENA DE CINCO MUNDOS » (MALENA DE CINQ MONDES)
Résumé Cette recherche est centrée sur une analyse de l’ouvrage de la vénézuélienne Ana Teresa Torres, plus particulièrement des romans Doña Inés contra el olvido (Doña Inés contre l’oubli), 1992 yMalena de cinco mundos (Malena de cinq mondes), 2000. L’étude est faite d’après une perspective sémantique qui essaie de rendre compte de la présence de la voix féminine comme témoignage reconstruisant la mémoire de son espace et de son temps. Les romans de Torres sont un espace pour que les femmes se sentent libres d’agir, de penser, de faire et de dire ; bien évidemment, d’après la subjectivitéféminine. Mots clés : féminin, témoignage, temps. LA VOCE FEMMINILE COME TESTIMONIANZA DEL SUO SPAZIO E DEL SUO TEMPO A PROPOSITO DI DOÑA INÉS CONTRA EL OLVIDO Y MALENA DE CINCO MUNDOS
Riassunto Questa ricerca ha la sua base di sostegno in un’analisi dell’opera della scrittrice venezuelana Ana Teresa Torres, in particolare
Letras, Vol 51, Nº 79
359
dei romanzi Doña Inés contra el olvido(1992) e Malena de cinco mundos (2000). Lo studio è realizzato da una prospettiva semantica, che vuole spiegare la presenza della voce femminile come testimonianza che ricostruisce la memoria del proprio spazio e del proprio tempo. I romanzi di Torres sono uno spazio affinchè le donne si sentano libere di attuare, pensare, fare e dire, ovviamente, dalla suggestività femminile. Parole chiavi:femminile, Testimonianza, Tempo. A VOZ FEMININA COMO TESTEMUNHO DO SEU ESPAÇO E DO SEU TEMPO A PROPÓSITO DE DOÑA INÉS CONTRA EL OLVIDO Y MALENA DE CINCO MUNDO Resumo Este trabalho de investigação centra-se numa análise sobre a obra da venezuelana Ana Teresa Torres, especificamente os romances Doña Inés contra el Olvido (1992) e Malena de Cinco Mundos (2000). A abordagem é realizada a partir de umaperspectiva semântica, que tenta dar conta da presença da voz feminina como testemunho que reconstrói a memória do seu espaço e do seu tempo. Os romances de Torres são um espaço para que as mulheres se sintam livres para agir, pensar, fazer e dizer – do ponto de vista da subjectividade feminina, claro está. Palavras-chave: feminino, testemunho, tempo
360
Indira José Zambrano Centeno
LA VOZ...
Regístrate para leer el documento completo.