El Diablo Otra Invenci N Y Manipulaci N De Las Traducciones B Blicas

Páginas: 12 (2879 palabras) Publicado: 25 de marzo de 2015
7/1/2015

El diablo, otra invención y manipulación de las traducciones bíblicas. | Soy Ateo

ateoyagnostico.com
http://www.ateoyagnostico.com/2010/09/12/el­diablo­otra­invencin­y­manipulacin­de­las­traducciones­bblicas/

El diablo, otra invención y manipulación de las traducciones
bíblicas.
By ateoyagnostico

12 septiembre, 2010Pese a la creencia judeo­cristiana­musulmán, la figura literaria del diablo es tan solo un error de traducción
intencionado para desasociar al dios bíblico de los actos que comete en las narraciones. El cristianismo usó
dicha figura como adversario de Cristo y una figura maligna a la que culpar de todos los males. Siguiendo
una evolución literaria sobre dicho personaje, el cristianismo adaptó a todos los dioses “paganos” contra losque combatía durante los primeros siglos utilizando la misma denominación. Gracias al poder conseguido y
a siglos de conquistas, el judeocristianismo ha hecho creer que existe y está presente en todo lo que
contraria sus dogmas.
 
En el Antiguo testamento, no existe la figura del demonio, satán es tan solo otra palabra hebrea que
define a un ángel enviado por dios con el que mantiene conversaciones y al que envia para probar la fe delos personajes bíblicos.
En el Nuevo testamento, los autores utilizaron dicha palabra para desviar la atención del lector y creyente
y así crear a un enemigo y causante de todo mal cuando en realidad, si se lee detenidamente la biblia, el
culpable es Yahvé (Jehová/Dios).
La creación judeocristiana del diablo se hizo de varias formas:El cristianismo transformó palabras mal traducidas del Antiguo testamento (Tanaj) intencionadamente a
modo de nombres para crear la figura que aparecería en en Nuevo testamento como ser independiente y
maligno contrario a Dios.
Satanás o Satán: El nombre “Satanás” en realidad proviene de la palabra aramea shatán ( ‫שטנא‬ ) que
significa acusador, enemigo, adversario. Es tan solo la latinización de dicha palabra. En los textos del Tanaj(Antiguo Testamento) se empleaba con esa intención.
Lo griegos la tradujeron del hebreo ha­shatán (mencionado en el Tanaj como un espía errante del dios
hebreo que rondaba sobre la tierra para mostrarle a dios todo lo que había cometido la humanidad para que
este pudiera sojuzgarla después de sus actos).
En el Libro de Job (Iyov), ha­satan es un título, no un nombre propio, de un ángel gobernado por Dios; él esel jefe perseguidor de la corte divina. En el Judaísmo ha­satan no hace mal, le indica a Dios las malas
inclinaciones y acciones de la humanidad. En esencia, ha­satan no tiene poder hasta que los humanos no
hagan cosas malas. Después de que Dios señala la piedad de Job, ha­satan le pide autorización para
probarla. El hombre justo es afligido con la pérdida de su familia, propiedades, y más tarde, de su salud,mas él sigue siendo fiel a Dios. Como conclusión de éste libro, Dios aparece como un torbellino,
explicándoles a los presentes que la justicia divina es inescrutable. En el epílogo, las posesiones de Job
son restauradas y el obtiene una segunda familia para “reemplazar” la primera que murió.
Al traducir la biblia al griego (LXX) y al latín y emplearla en el Nuevo testamento, los escribas y sacerdotesdecidieron no traducir dicha palabra y emplearla como si el “ángel acusador” fuera en realidad un diablo
enemigo del dios hebreo (todo lo contrario al significado real y la descripción dada por los autores del
Antiguo testamento­ hebreo).
http://www.ateoyagnostico.com/2010/09/12/el-diablo-otra-invencin-y-manipulacin-de-las-traducciones-bblicas/

1/5

7/1/2015

El diablo, otra invención y manipulaciónde las traducciones bíblicas. | Soy Ateo

En diversos versículos se usó el término satán para designar a adversarios humanos de, por ejemplo, David
(1 Sm 29,4) o Salomón (1 Re 5,18); mientras que en el ámbito de lo celestial apareció el concepto en
relación con un ángel de Dios enviado a obstaculizar al profeta Balam, contratado por Moab para lanzar una...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • El Financiamiento P Blico De La Educaci N B Sica
  • El diablo de los n
  • La Invenci N De Am Rica
  • TRABAJO La Invenci N Del Arte
  • Introducci N B Blica
  • La Manipulaci N Del ADN Biolgoisa
  • Antes de la invenci n de la imprenta
  • La invenci n de Hugo

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS