El Poder Halal
Hay muchas maneras de expresar alabanzas al Señor. Las Escrituras registran que debemos alabar con todo nuestro corazón, alma, cuerpo y fuerza: todo el tiempo, con música o sinella. Esto es un mandato y debemos de obedecerlo.
A través de un profundo estudio de los 150 salmos que realizamos hace varios años, descubrimos que la palabra “alabanza” cambia su significado desalmo en salmo, muchas veces de línea a línea. Los traductores de las Sagradas Escrituras restringieron una gama de expresiones a una simple palabra: “alabanza”, cuando en realidad la manifestación dela impresión interna de un individuo varía de acuerdo a su encuentro con D—s y a su situación. (De esto hablaremos en próximos artículos).
¿Te has preguntado alguna vez de donde viene la palabra“Haleluya”?
La palabra “Haleluya” viene del Hebreo “Halal Yah”. “Halal”= Alaba + Yah = D—s. En otras palabras: “Alaba o alaben a D—s”. ¡Es un mandato! Pero hemos visto una y otra vez que cuandoalguien dice: “Haleluya!” la respuesta inmediata es: “¡Haleluya!” cuando en realidad debieramos de alabar al Señor. Simplemente cuando alguien te diga “Haleluya” te está diciendo en Hebreo que alabes aD—s, así es que ¡glorifícale!
La definición del “Halal” es:
“Una gran celebración con vociferio, declamando con vehemencia y en alta voz, delirante, jactanciosa, clamorosamente insensata y ridícula,pareciendo haber perdido la razón, como alguien que ha bebido mucho mientras alaba al Señor”.
Las Escrituras nos pintan un retrato del “Halal” en 2ª Samuel 6:16-19 cuando David traía de vuelta elArca del Pacto a Jerusalén.
El Salmo 100:4 dice: “Entraré por sus puertas con gratitud,…” (no importa cómo te sientas) “…por sus atrios con alabanza…” (confesando en voz alta para que nuestra alma loescuche y nuestra fe se levante). La palabra “alabanza” en este caso es Tehilla que quiere decir en Hebreo: alabar con música o dar un Halal con música.
El Libro de los Salmos en Hebreo se le...
Regístrate para leer el documento completo.