Errores semanticos

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 5 (1128 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 12 de junio de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
ERRORES SEMÁNTICOS

Son los que, aun sin alterar los órdenes pragmático o sintáctico, oscurecen el significado o lo atacan directamente mediante la inclusión de vocablos extraños con equivalencia en la lengua natural.

1.-LA ANFIBOLOGÍA O AMBIGÜEDAD

Es la oscuridad de la expresión que da lugar a una interpretación equívoca de una frase u oración. Incurrimos en este vicio si ubicamosuna palabra en la construcción sintáctica de manera inapropiada o si plasmamos una idea de manera confusa.

Ejemplos.

* Estela fue a la casa de Julia y allí vio a su padre (Incorrecto)
(No se precisa si el padre es de Estela o de Julia)

Estela fue a la casa de Julia y allí vio al padre de esta. (correcto)

* El burro de mi primo se perdió en laferia.
(¿Quién es el que se perdió? ¡¿el animal o la persona?) (Incorrecto)

Mi primo perdió su burro en la feria (correcto)

* Se venden vestidos para novias de segunda. (Incorrecto)
(________________________________)

------------------------------------------------------------ correcto

* Se alquilan disfracespara danzantes hechos en Puno. Incorrecto
(________________________________________)

------------------------------------------------------------------------ correcto

* El policía encontró a su hermano con su esposa. Incorrecto
(_____________________________________)

-------------------------------------------------------------------- correcto

2.-LASIMPRECISIONES LÉXICAS

Los errores léxicos ocurren por desconocimiento, pero también por descuido. Cuando vemos los noticieros, por ejemplo, detectamos infinidad de imprecisiones léxicas y en los diarios y revistas ni qué decir. Veamos por ahora tres de las fallas léxicas más comunes.
1.a. Vecinos *lincharon a presunto violador y luego lo denunciaron a la policía.
No es posible que lo denunciendespués de muerto, a no ser que un cadáver pueda responder por sus actos. Si se tomaran medio minuto para ver en el diccionario qué significa linchar, la oración corregida sería:
1.b. Vecinos maltrataron a presunto violador y luego lo denunciaron a la policía.
Linchar. 1. . Ejecutar sin proceso y tumultuariamente a un sospechoso o a un reo.
2.a. El joven pandillero toma ahora las riendas de labanda y, *emulando a quien fuera su jefe, dispara a quemarropa al primero que se encuentra en el camino.
2.b. El joven pandillero toma ahora las riendas de la banda e, imitando a quien fuera su jefe, dispara a quemarropa al primero que se encuentra en el camino.
¿Por qué está mal usado emular? Porque se debe usar en sentido favorable:
Emular 1. . Imitar las acciones de otro procurandoigualarlas e incluso excederlas. U. t. c. prnl. en sentido favorable.
3.a. La periodista y su productor fueron *remitidos a la carceleta del Palacio de Justicia.
3.b. La periodista y su productor fueron trasladados a la carceleta del Palacio de Justicia.
Ojo: Las personas se envían, se trasladan, etc., no se remiten.
Remitir 1. . Enviar algo a determinada persona de otro lugar.

3.-BARBARISMOSProveniente del latinismo "barbarum", la palabra bárbaro tiene dos acepciones: una que se refiere a lo bárbaro como extranjero (los romanos llamaban bárbaros a los pobladores fuera de su imperio) y otra que convierte el vocablo en sinónimo de salvaje (también los romanos consideraban que esos pueblos extranjeros eran salvajes, de tal forma que la doble acepción estaba asignada a los mismosindividuos). De esta forma, tenemos dos clases de barbarismos:

Barbarismos de importación (extranjerismos).

Son todas aquellas palabras que siendo ajenas a la lengua natural se incorporan en la realización dialectal de alguna comunidad en vez de las formas idiomáticas correctas. Para el caso de México, los barbarismos de importación más destacados son los anglicismos, voces del inglés...
tracking img