Esfuerzos

Páginas: 2 (397 palabras) Publicado: 28 de febrero de 2013
TRADUCCION DE INFORMACION CON SOFTWARE L&H POWER TRANSLATOR PRO
OBJETIVO GENERAL
* Desarrollar la habilidad de traducir documentos de otras idiomas al propio utilizando herramientas comolo es el software de traducción
OBJETIVOS ESPECIFICOS
* Ubicar el Software L&H
* Poder traducir documentos del Inglés al Español
* Saber editar con el Software L&H
*Salvar documentos editados en el Software L&H
EQUIPOS, INSTRUMENTOS O MATERIALES
* Laptop
* Software L&H
* Hojas de respuestas
DESARROLLO
1. Se abre el programa detraducción ya mencionado
2. Siguiendo los pasos se procede a colocar la frase solicita para traducirla oprimiendo el botón de traducir oración. Figura 1
3. Se realiza la traducción y se obtienen loque se muestra en la Figura 2
4. Ayudado de las indicaciones se procede a editar la información ya traducida Figura 3
5. Siguiendo la práctica obtenemos los datos correspondientes en estecaso se procede a Traducir el Capítulo 3, tutorial 4 del libro “Circuit Maker”
6. Una vez traducido se procede a la edición del mismo. Figura 4
7. Después de editar la traducción esta esGuardada según la codificación solicitada en la Práctica de Traducción 1
8. Una vez editada se procede a su envió al correo del profesor indicado en el Syllabus
9. Una vez enviada se procede allenar las Hojas de Respuestas correspondientes a esta practica







Figuras

Figura 1 Figura 2Figura 3 Figura 4


Con luciones
Trabajando con el software se logra entender que es una herramientas paraaquellas personas que no dominan el inglés pero que además es de gran utilidad para aquellas que aunque lo dominan se ven en la necesidad de traducir aquellos documentos largos y que sería una...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Esfuerzos
  • Esfuerzo
  • Esfuerzo
  • esfuerzos
  • Esfuerzo
  • esfuerzos
  • Esfuerzos
  • Esfuerzo

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS