Espanglish, un hijo de la globalización

Páginas: 9 (2166 palabras) Publicado: 31 de enero de 2011
ENSAYO
EL ESPANGLISH: UN HIJO DE LA GLOBALIZACIÓN

POR:
ANA MARÍA BOTERO MEDINA

ID: 000147343

PROFESOR:
JOSE LUIS CARMONA UPEGUI

MATERIA:
HISTORIA Y ESTRATEGIA DE CAMPAÑA

FEBRERO DE 2009
UNIVERSIDAD PONTIFICIA BOLIVARIANA
MEDELLÍN
El espanglish: un hijo de la globalización

El mundo cada día es más pequeño, las culturas cada vez son más homogéneas, las generaciones vienenya con un nuevo chip de mente abierta incorporado. La tecnología ha cambiado drásticamente la vida de todos, acortando distancias, rompiendo fronteras y repercutiendo en las culturas, antes tan diferentes y ahora tan parecidas. La globalización -término tan reciente y fruto de la tecnología- ya tiene un impacto absoluto sobre todas las poblaciones del mundo. Se pueden citar innumerables casos deglobalización, pero en este ensayo sólo hablaré de un fenómeno de combinación de idiomas, curioso y muy interesante, que delata la modificación del lenguaje gracias a las nuevas tecnologías: el espanglish.

La evolución de la especie trae consigo la tecnología, esta a la vez genera globalización, que a fin de cuentas crea nuevas culturas, nuevos lenguajes. El espanglish no es considerado aún unlenguaje. No es ni siquiera un término formal o aprobado por la Real Academia de la Lengua Española (RAE), pero es tan real y presente en todo lugar latino, como cualquier caso concreto de desarrollo o globalización. Debería ser un término ya aprobado, pues un mundo tan cambiante y en tanto desarrollo, no espera para dar el siguiente paso y supuestamente no debe temer a abrirle las puertas asistemas nuevos de expresión, ni se debe pensar que los cambios en las formas de un idioma son caprichos juveniles, o errores o una involución. No, lo que se debe es admitir y aceptar que son cambios normales y reales. Son simplemente el flujo natural de la evolución. No se puede pretender dejar de lado las expresiones surgentes, porque sería como pretender creer que somos una especie estática, cuando enrealidad somos seres cambiantes.

Aunque el término “espanglish” fue definido por primera vez en los años cuarenta por el lingüista puertorriqueño Salvador Tió, es ahora cuando su uso se esta haciendo mas potente. La palabra surgió de la necesidad de denominar de alguna forma a este fenómeno, esta mutación del los idiomas, que, fuera correcta o no, se estaba convirtiendo en un asunto socialfrecuente y real. Algo estaba pasando con la gente (sobre todo con los hispanohablantes), que no se estaban contentando con su propio idioma, sino que buscaban una nueva forma de comunicación agregando palabras en inglés. Pero ¿Por qué se da esto?, ¿Desde cuándo?, ¿Qué repercusiones tiene en la cultura latina y en los hispanohablantes en general?
Wikipedia –aunque no sea la mejor referencia- seatreve a describir al espanglish –o spanglish, ingañol, espanglés, espangleis o espanglis- como “la fusión morfosintáctica y semántica del español con el inglés”. Es considerado un conjunto de dialectos variados, en ves de una lengua, porque sus expresiones varían de comunidad en comunidad. Se dice que sus comienzos fueron en comunidades hispanohablantes de algunos lugares de los Estados Unidos deAmérica como Florida, Georgia, Texas, California o Nueva York, y por movimientos de población en Puerto Rico y algunas zonas de México y Venezuela. Otros analistas consideran en cambio que fue en realidad en los años sesenta cuando en los barrios hispanos de Miami, Nueva York y Los Ángeles se produjo la explosión del “mock” -antecedente del espanglish- y que, por filtración, luego se fue extendiendopor las ciudades.
Algunos estudios apuntan a que el espanglish nace de la necesidad de completar información cuando existe una carencia de vocabulario que limita el diálogo o se desea comunicar algo, para lo que sólo existen términos o palabras en inglés que expresen con exactitud alguna idea o algún concepto. El code-switching es una mezcla, a menudo inconsciente, de varios idiomas en la misma...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Hija, Que Es La Globalización?
  • espanglish
  • Espanglish
  • Hij@ Que Es La Globalización? Joaquin Estefania (Reporte De Lectura)
  • El Fenomeno De La Globalizacion Ciudadanos Del Mundo e Hijos De La Aldea
  • Barake (Espanglish)
  • ensayo espanglish
  • El Espanglish Y La Multiculturalidad

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS