Fonetica

Páginas: 7 (1532 palabras) Publicado: 20 de julio de 2012
Fonética y fonología
Características particulares del Español en Venezuela conocidas como venezolanismos (típicos cambios de una región como ocurre en todas las regiones de todos los países del mundo, sin que esto convierta, necesariamente, el idioma de la región en un dialecto o subdialecto) que sin ser similar guarda una estrecha similitud con el Dialecto andaluz:
• Se aspira la /s/ final delas sílaba y, usualmente se cambia por una /j/ si la siguiente palabra empieza en consonante (transformando adiós en adioj y casas en casaj) y se suele perder la d intervocálica (melao en vez de melado; pelao en vez de "pelado", pescao en vez de pescado), incluso al final de la palabra. Con esta elisión, los sufijos -ado, -edo e -ido y sus correspondientes formas femeninas - se convierten en -ao,-eo e -ío. Esta características se acentúa en los hablantes de la zona de los Llanos.
• Seseo (la s, c y z se pronuncian como s), rasgo compartido por todos los dialectos hispanoamericanos.
• En lugar de la preposición para se dice pa' por ejemplo Vamos pa' casa de Miguel para decir Vamos para la casa de Miguel. Incluso, muchas veces se dice Vamos pa'que Miguel (mayormente en los pueblos ycaseríos, aun cuando se extiende a las ciudades).
• Lo anteriormente descrito denota que en Venezuela se suele acortar el lenguaje hablado, utilizando apócopes con mucha frecuencia. De esta manera existen varios ejemplos: fresco por refresco, profe por profesor o profesora, compu por computadora, traje'baño por traje de baño, etc.
• Es muy frecuente el empleo de barbarismos, especialmente en lospueblos y caseríos.
Morfosintaxis
• Un uso que comparten los venezolanos con los colombianos, dominicanos, cubanos y costarricenses es el uso del diminutivo terminado en -ico o -ica, pero sólo se usa con raíces terminadas en -t: ratico, momentico, gatico, o bien se usa combinado con el sufijo -ito.
• Es común el tuteo en el hablar diario o coloquial, y el uso del usted se limita a situaciones demayor formalidad o al dirigirse a personas de mayor edad. En las zonas andinas cercanas a Colombia es común el "ustedeo" o trato de usted entre familiares y amigos.
• El uso del usted para el habla informal está limitado a la región de los Andes por la cercanía con Colombia; el voseo está generalizado en el estado Zulia , y tambien se comparte con el vecino departamento colombiano de La Guajira.
•A pesar de ser un país ubicado en Suramérica, el español venezolano comparte muchas características con las otras variantes del Caribe. Palabras como coño y fino entre otras, son compartidas con otras variantes caribeñas.
Léxico
• Modismos varios:
o "Cónchale vale" como expresión característica del país, es como decir un "caramba", "órale", "vaya", "pucha" o algo así, se usan por separadotambién.
o "Vale" es también una muletilla característica de los venezolanos. No tiene un significado concreto, y se usa en contextos determinados. Ejemplo: ¡Anda, vale!.
o La palabra "vaina" (grosería en menor grado) significa cosa, objeto, cuestión. Tiene mucho uso en el habla cotidiana. Un ejemplo: "Deja esa vaina quieta". También se usa como exclamación ante un problema. Ejemplo: "La libreríaestaba cerrada, ¡qué vaina!". Así mismo, se usa la expresión de vaina para expresar algo que estuvo muy cerca de ocurrir. Ejemplo: "Ayer de vaina llego tarde a la cita". Puede significar un todo y un nada.
o Muchos de los venezolanismos han sido aceptados oficialmente por la Real Academia Española, como parte del idioma español. Ejemplo de ello es la palabra "chévere".
• En el léxico del españolvenezolano existen numerosos anglicismos e italianismos varios.
Influencia de idiomas extranjeros
Como ejemplos de influencia Italiana tenemos "la testa" (la cabeza), "piano a piano" (poco a poco ó lentamente), "école cua" —una manera jocosa de decir "exacto" que deriva del italiano eccoli qua = acá están. En España se dice "ecuili cuá"—. También encontramos palabras de origen francés como...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Fonética
  • fonetica
  • Fonetica de la a
  • Fonetica
  • Fonética
  • fonetica
  • Fonética
  • Fonetica

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS