Gema de los misterios

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 68 (16777 palabras )
  • Descarga(s) : 7
  • Publicado : 15 de junio de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
GEMAS

DE

MISTERIOS DIVINOS

BAHÁ'U'LLÁH

Javáhiru’l-Asrár

Traducción aprobada por el
Panel Internacional de Traducción
de Literatura Bahá’í a EspañolOctubre 2007

INTRODUCCIÓN

El decenio que duró el exilio de Bahá’u’lláh en Iráq comenzó en las condiciones más severas y coincidió con la época más desventurada de la Fe bábí. Sin embargo, presenció la cristalización gradual de aquellas potentes fuerzas espirituales que habrían de culminar, en 1863, con la declaración de Su misión, de alcance mundial. En el curso de aquellos años, ydesde la ciudad de Bagdad, tal como escribe Shoghi Effendi, se irradiaron “onda tras onda, un poder, una refulgencia y una gloria que reanimaron de forma imperceptible a esa Fe languideciente, penosamente afligida, que se sumía en la oscuridad y estaba amenazada por el olvido. De allí se difundieron, día y noche, y cada vez con mayor intensidad, las primeras emanaciones de una Revelación que por sualcance, su copiosidad, su fuerza motriz y el volumen y variedad de sus obras escritas, estaba destinada a superar a la del propio Báb”.[1]
Entre las primeras efusiones surgidas de la Pluma de Gloria figura una larga epístola en árabe que lleva por título Javáhiru’l-Asrár, cuyo significado literal es las “gemas” o “esencias” de misterios. Ciertos temas que trata se desarrollan también enpersa - mediante diferentes modalidades de revelación- en Los siete valles y en El libro de la certeza, esas dos obras inmortales que Shoghi Effendi ha calificado, respectivamente, como la mejor composición mística de Bahá’u’lláh y Su obra doctrinal sobresaliente. No cabe duda de que Gemas de misterios divinos constituye una de esas “tablas reveladas en lengua árabe” a las que se alude en la últimaobra mencionada.[2(
Uno de los temas centrales de la obra –así lo indica Bahá’u’lláh– es el de la “transformación”, que aquí quiere decir la vuelta del Prometido bajo una apariencia humana diferente. En efecto, en una nota introductoria que precede a las primeras líneas del manuscrito original, Bahá’u’lláh afirma:
El presente tratado se escribió en respuesta a un buscador queinquirió cómo el prometido Mihdí podía haberse transformado en ‘Alí Muhammad (el Báb). La oportunidad brindada por esta pregunta ha sido aprovechada para abordar varios temas, todos de utilidad y beneficio tanto para los que buscan como para los que ya han alcanzado su meta, si acaso pudierais ver con el ojo de la virtud divina.
El buscador al que se hace referencia en el pasaje anterior eraSiyyid Yúsuf-i-Sihdihí Isfahání, quien a la sazón residía en Karbilá. Sus preguntas Le fueron entregadas a Bahá’u’lláh a través de un intermediario, y esta Tabla fue revelada aquel mismo día en respuesta a esas preguntas.
En esta obra también se abordan otros temas importantes: la causa del rechazo a los Profetas del pasado; el peligro de hacer una lectura literal de las Escrituras; elsignificado de los signos y presagios de la Biblia relativos al advenimiento de la nueva Manifestación; la continuidad de la revelación divina; los indicios de la ya cercana declaración del propio Bahá’u’lláh; el significado de términos simbólicos tales como “el Día del Juicio”, “la Resurrección”, “alcanzar la Presencia divina”, y “la vida y la muerte”, así como las etapas de la indagación espiritual através del “Jardín de la Búsqueda”, “la Ciudad del Amor y el Arrobamiento”, “la Ciudad de la Unidad divina”, “el Jardín del Asombro”, “la Ciudad de la Nada Absoluta”, “la Ciudad de la Inmortalidad” y “la Ciudad que no tiene nombre ni descripción”.
La publicación de Gemas de misterios divinos constituye uno de los proyectos emprendidos en cumplimiento de la meta del Plan de Cinco Años,...
tracking img