Hermeutica

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 84 (20995 palabras )
  • Descarga(s) : 32
  • Publicado : 18 de abril de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
HERMENÉUTICA I

FIGURAS LITERARIAS 1. MODISMOS HEBRAICOS

1.1.

USO DEL LENGUAJE ABSOLUTO Y LENGUAJE RELATIVO

El lenguaje absoluto es aquel que habla positivamente sin reconocer ninguna duda sobre lo que se afirma; usa términos exactos, inequívocos, superlativos y absolutos. Con el uso de palabras como bueno, malo, siempre, nunca, si y no, hay leguaje absoluto. También existen en lasinstrucciones que se dan sin limitaciones y en las prohibiciones absolutas. El leguaje relativo es aquel que expresa una comparación, relación o preferencia. Encontramos este tipo de lenguaje en las palabras mejor, peor, más, menos, mayor y menor. Estudiemos entonces los principales modismos

1.2.

LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO

El modismo llamado " lo absoluto por lo relativo" consiste en usarlenguaje absoluto cuando se quiere decir solamente algo relativo. El estudiante podrá notar la semejanza entre este modismo y la figura literaria llamada hipérbole, que es común en muchos idiomas. Sin embargo este modismos es especialmente hebraico. Una diferencia notable entre las dos cosas es el carácter de la exageración. La hipérbole siempre exagera en forma evidente, mientras que laexageración en este modismo, no lo es. Pero el lector podrá reconocerlo fácilmente cuando sabe que tal modismo existe. Un ejemplo claro del uso de leguaje absoluto con el sentido relativo se encuentra en Proverbios 8:10: "Recibid mi enseñanza y no plata, y ciencia antes que el oro escogido." El escritor dio a entender que se debe dar preferencia a su enseñanza más que a la plata y el oro. Este sentido esclaro cuando leemos todo el versículo: la ciencia debe ser recibida antes que el oro. Este es el sentido en que la primera parte del versículo debe ser tomado. Cuando comparamos la enseñanza del resto de la Biblia entendemos que no está prohibido para los hombres recibir plata u oro en todo caso; el trabajo es compensado justamente con el dinero. La expresión "Recibid mi enseñanza, y no plata", es eluso del lenguaje absoluto con el sentido relativo. Si el lector duda por qué no dijo el escritor desde un principio lo que dijo en la última parte de versículo, habrá varias respuestas posibles: pude haber querido

variar sus palabras para evitar una cacofonía; o puede haber escrito su pensamiento usando una expresión que, para él, era su equivalente. O bien, puede haber escrito el segundorenglón para aclarar el primero. Sabemos, también, que la costumbre de repetir el mismo pensamiento usando palabras ligeramente cambiadas, es una característica de la poesía hebrea. Encontramos este mismo modismo otra vez en Lucas 14:12: "Cuando hagas comida o cena, no llames a tus amigos, ni a tus hermanos, ni a tus parientes, ni a vecinos ricos; no sea que ellos a su vez te vuelvan a convidar, yseas recompensado." ¿Quiso decir el Señor que nunca invitemos amigos, hermanos o ricos a comer con nosotros? Claro que no, excepto con respecto a la recompensa celestial. Mas bien nos enseña que debemos preocuparnos por los infortunados como deber cristiano. No hemos de hacer las cosas siempre pensando en nuestro propio interés. Por esto vemos que Cristo no prohibió absolutamente que convidáramos aaquellos que pudieran volvernos el favor. La instrucción es relativa, expresada en lenguaje absoluto. Si el individuo realmente se preocupa por el premio de parte de Dios, debe tener en mente a los necesitados. En esta misma categoría podemos considerar el modismo del odio. En Génesis 29:3134, en la Versión Antigua, leemos esto: "Y vio Jehová que Lea era aborrecida". Sin embargo el contextodemuestra que esa palabra no es usada allí con su fuerza normal. Porque en el versículo anterior dice que Jacob "amóla (a Raquel) más que a Lea". Cuando dice el texto que Jacob aborreció a Lea, quiere decir solamente que la amó con menos ardor que a su hermana Raquel. La Versión Revisada usa la palabra "menospreciada" y así da el sentido más exacto. En Lucas 14:26 leemos un sentimiento extraño: "Si...
tracking img