hola

Páginas: 11 (2641 palabras) Publicado: 12 de septiembre de 2013
Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales

LÉXICO ECONÓMICO Y EMPRESARIAL



El mundo de los negocios “habla un lenguaje propio” con un conjunto de peculiaridades. Resulta similar a las “jergas” o “argots” (de los jóvenes, de los delincuentes, etc.), pero no tiene la misma intención críptica de éstos. Al contrario, hay muchos términos económicos que todos las personas, tarde otemprano, se ven obligadas a conocer, en cuanto todos somos hasta cierto punto compradores y vendedores de productos o servicios. En este sentido, tampoco aparece como un lenguaje técnico o un “lenguaje especial” por el mismo hecho de que no solamente los especialistas en el mundo de la empresa y de la economía lo utilizan. Es en buena parte una jerga profesional, similar a las que presentan el mundojurídico, el de la publicidad, el del arte, etc. Prueba de ello es que contiene numerosos tecnicismos (palabras que tienen un significado restringido dentro de este ámbito). Pero su carácter diverso (abarca espacios tan diferentes como la administración de empresas, las inversiones nacionales o internacionales, la bolsa, el sistema financiero, el mundo comercial, los seguros, etc.)1 y su vocaciónde servicio a toda la población lo acerca más a un ámbito de lenguaje no restringido, similar al lenguaje político (que no solamente utilizan los políticos). Por ello, más que un lenguaje especial totalmente separado de la lengua común, habría que entender que se trata de un ámbito de uso del lenguaje que reúne simplemente un conjunto de términos y acepciones particulares. Por ejemplo, importaren el habla común se entiende como ‘convenir, interesar, hacer al caso, ser de mucha entidad o consecuencia’’, pero en el ámbito económico significa ‘introducir en un país géneros, artículos o costumbres extranjeros”. Este significado no es desconocido por la lengua común, pero su ámbito de uso es específico: el mundo económico. Igualmente se dan expresiones metafóricas: Todo está viento en popapara la firma del TLC en noviembre. Dentro del lenguaje económico, sin embargo, están los tecnicismos propios de la ciencia económica, desconocidos en general por el común de los hablantes (por lo que suelen editarse “diccionarios de términos económicos”). En definitiva: es un ámbito del lenguaje común que se vincula también a un lenguaje especial, de carácter científico: el de la economía (en elsentido restringido del término). Podría traerse a colación este pensamiento:
La proclividad del economista a reducir los análisis a una comparación matemática es engañosa aquí, porque encubre el supuesto de que el contribuyente-matemático posee conocimiento de todos los datos importantes y, por tanto, comprende e interpreta la realidad económica precisamente en la misma manera que eleconomista-analista. Pero el economista está preparado para hacer ciertas observaciones, para ver e interpretar la realidad de cierta forma, mientras que la experiencia, preparación e interés de la mayoría de los contribuyentes son normalmente muy diferentes. En consecuencia, pocos contribuyentes interpretarán los fenómenos del mundo real de una manera idéntica a la de los economistas profesionales;apenas unos pocos percibirán y comprenderán el carácter de transición de la Sinfonía en A mayor de Tartini con la agudeza de alquien que posee conocimientos sobre la música barroca italiana.2

Aunque todos estamos insertos en el mundo real de la economía, tal como todo el público de un auditorio puede escuchar una sinfonía aunque pocos pueden distinguir en ella matices o sutiles alusiones,igualmente hay personas especializadas en hacer distinciones sobre ese inmenso universo de la producción e intercambio de bienes y servicios mediante el correpondiente vocabulario técnico económico.
En un mundo tan cambiante no es extraño que el léxico comercial se caracterice por su carácter innovador, introduciendo términos incluso cuando aparentemente resultan en sinónimos innecesarios de términos...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • hola hola hola hola
  • hola hola hola hola hola
  • hola hola hhola hola y hola
  • hola hola hola
  • Hola Hola Hola
  • Hola Hola Hola
  • hola hola hola
  • Hola hola

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS