Informatica

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 6 (1424 palabras )
  • Descarga(s) : 7
  • Publicado : 27 de junio de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
5. ANALISIS TEXTUAL INTRODUCCION Los textos son unidades de comportamiento comunicativo. Un texto es una estructura simbólica formada por unidades menores que se emiten con un propósito genérico común. Estas unidades se pueden considerar instrucciones que permiten construir un mensaje. El propósito genérico común de un texto puede ser complejo, es decir, puede consistir en funciones menores quecolaboran para satisfacerlo. Las estructuras textuales, dada la longitud y diversidad de textos, no son tan precisas como las oracionales, pero son tan obligatorias como estas porque permiten predecir la oferta de información. De este modo contribuyen a mantener baja la carga cognitiva durante el procesamiento del texto, posibilitando o facilitando la comprensión. El concepto de textualidad:coherencia y cohesión Los valores fundamentales de una cultura tienden a ser coherentes con la estructura metafórica de los conceptos más básicos de esa cultura. Las metáforas pueden combinarse entre sí dando lugar a conceptualizaciones distintas, a veces opuestas. La coherencia no implica un modo monolítico de entender las cosas. Una cultura puede disponer de mas de una metáfora para conceptualizar unadeterminada esfera de la experiencia y el pensamiento. Es el caso del tiempo; las unidades temporales se pueden concebir como espacios de los que los humanos entramos y salimos. En la mayoría de lenguas occidentales esta metáfora básica permite dos conceptualizaciones distintas: De acuerdo con A, las unidades temporales o los eventos se presentan como objetos que se aproximan frontalmente de modoordenado y sucesivo hacia quien experimenta el tiempo, y se alejan por su espalda. En la opción B, las unidades temporales están quietas y es la persona que experimenta el tiempo la que se mueve hacia delante, pasando de una a otra sucesivamente. Algunas metáforas sirven para estructurar muchos dominios distintos. Los hablantes tienen la libertad conceptual de construir metafóricamente unasituación de muchas maneras, de modo que no se puede predecir que metáforas se van a elegir. Muchas de las expresiones están fosilizadas, de tal modo que al usarlas no somos conscientes de que estamos usando una metáfora, es decir, no reparamos en la conexión establecida entre dos ideas diferentes o dos dominios distintos de la experiencia. De las metáforas que las sustentas se dice que están muertas ofosilizadas. El léxico se compone en gran parte de derivaciones de metáforas muertas. Sin embargo, la mayor parte de las metáforas permanecen activas lo suficiente como para permitir que expresiones nuevas derivadas de metáforas antiguas se comprendan sin dificultad. La cohesión es parte del sistema de la lengua, de su gramática. Conexiones entre elementos léxicos

1

La anáfora es larelación que se establece entre una proforma y algún segmento previo al que esa proforma hace referencia. La proforma puede remitir a una sola forma léxica o a un segmento textual más largo. A pesar de que las proformas pueden ser ambiguas, su interpretación en contexto suele dar lugar a pocas dudas. Sin embargo, las diferencias en las proformas entre las lenguas fuerzan muchas adaptaciones. La catáforaes esencialmente el mismo procedimiento que la anáfora, con el orden inverso de los elementos conectados: la proforma antecede al antecedente. La elipsis consiste en eliminar elementos de oraciones o frases cuya estructura nos lleva a sobreentender el elemento eliminado, presente o no en un segmento previo del texto. Se podría considerar, pues, un tipo de anáfora cuyo elemento sustitutorio es cero.La anáfora y la elipsis son a menudo obligatorias. Si intentamos recomponer las oraciones insertando los elementos omitidos o sustituidos por pronombres, el texto suene extraño o incorrecto gramaticalmente. Conexiones entre segmentos textuales Los elementos conjuntivos pueden establecer conexiones entre elementos de la misma oración o de oraciones distintas. La aposición, la comparación, la...
tracking img