intertextualidad

Páginas: 10 (2317 palabras) Publicado: 18 de septiembre de 2014
UNIVERSIDAD PEDAGOGICA NACIONAL

Blanca Inés de González
Myriam Castillo Perilla *

HACIA UNA TEORÍA DE
LA INTERTEXTUALIDAD **

En el curso de casi tres décadas la idea de la
imposibilidad de vivir por fuera del texto -del intertextoha conducido a una comprensión de la literatura como
arte de la memoria.

Para acceder al campo nocional de la intertextualidad abordaremos su origenetimológico, el nacimiento y desarrollo histórico del término y esbozaremos algunas
perspectivas críticas que permitan presentar un panorama sobre el tratamiento teórico
dado al concepto.
Etimológicamente, la palabra intertextualidad es una sustantivación del adjetivo
compuesto intertextual; el prefijo “inter” significa reciprocidad, el sufijo “dad” designa una
cualidad y cierto grado deabstracción y el étimo o raíz del monema proviene del latín
téxere que significa tejer o tramar1.
El término alude fundamentalmente a tres acepciones que podemos resumir así:
a) Considerado en su forma más amplia remite al constructo cultural extratextual que es
reelaborado por la producción y recepción de la obra artística.
b) Apropiado por la textolingüística y la semióti ca, remite a un procesode significación
que se fundamenta en las relaciones establecidas entre un texto y otros textos.
c) Asumido como una serie alusiones, referencias y huellas de lectura.
La palabra intertextualité fue propuesta por Julia Kristeva en una serie de artículos
publicados entre 1966 y 1967 en las revistas Critique y Tel quel. Entre estos publicó una
reseña crítica de dos obras del desconocido, por eseentonces, filósofo ruso Mijail Bajtín:
La poética de Dostoievski (Moscú 1963), y la obra de Francois Rabelais (Moscú, 1965);
en la revista Critique N0 239, con el título “Bajtín la pala bra, el diálogo y la novela”, por el
cual es considerado el texto fundacional de la intertextualidad.
Si bien es cierto que el término fue acuñado por Julia Kristeva, su germen se encuentra
en Bajtín, como sedesprende de los tópicos y planteamientos del escritor que apuntan al
concepto mismo:

*

Profesoras Universidad Pedagógica Nacional.
Este artículo forma parte del II cuaderno de la Serie Literatura y lectores: “lntertextualidad en Del amor y otros
demonios” del proyecto Teoría Literaria: Tres modelos Pedagógicos. Departamento de Lenguas. Universidad
Pedagógica Nacional. 27 Pro fesorasUniversidad Pedagógica Nacional
1
Sobre este punto puede consultarse a Ruprecht, Hans George “intertextualidad” en Intertextualite. La Habana. Casa de
las Américas: 1996. Páginas 25 - 32.
**

Digitalizado por RED ACADEMICA

UNIVERSIDAD PEDAGOGICA NACIONAL

a) el dialogismo como interacción comunicativa.
b) el principio carnavalesco y la pluralidad de voces.
c) la heterogloxia(diversidad de lenguas) y la heterología (pluridiscursividad).
El estatismo de la palabra, formulado por el estruc turalismo en yoga durante la década
del 60 en Francia, es según la lectura de Julia Kristeva, dinamizado por la concepción
bajtiniana del status de la palabra como estructura móvil. Kristeva define el trabajo del
texto como: “un cruce de superficies textuales, un diálogo de variasescrituras: del
escritor, del destina tario (o del personaje), del contexto cultural actual o anterior”.
(Kristeva; 1981: 188).
A partir de entonces, el término es tomado por la crítica en diversas direcciones que
apuntan a consideraciones tales como: se inscribe en la tradición de estudios de filología,
es tomado como un término de moda de uso impreciso y es redefinido desde múltiples
perspectivasanalíticas.
En otros casos, los críticos manifiestan reserva frente al término; Roland Barthes sólo
lo acoge hasta 1973 en El placer del texto, al afirmar: “eso es realmente el intertexto, la
imposibilidad de vivir fuera del tiempo infinito -sea éste Proust, o el diario, o la pantalla de
televisión: el libro hace el sentido, el sentido hace la vida”. (Barthes; 1987: 58-59).
Comentario que ha...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Intertextualidad
  • Intertextualidad
  • Intertextualidad
  • Intertextualidad
  • La intertextualidad
  • Intertextualidad
  • Intertextualidad
  • intertextualidad

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS