Itil

Páginas: 13 (3179 palabras) Publicado: 31 de enero de 2013
ITIL edición 2011

Elaborado por M. en T.I. Mauricio Corona
Revisor oficial ITIL edición 2011, traductor oficial español Latinoamericano de glosarios ITIL edición 2011
Tw itter: @MauricioCorona @BPGurus
Fecha: 3 de Agosto del 2011
V 1.0

Índice.
Introducción

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

3

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

4

CambiosGenerales .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

5

Cambios al libro Estrategia del Servicio .

.

.

.

.

.

.

7

Cambios al libro de Diseño del Servicio .

.

.

.

.

.

.

10

Cambios al libro de Transición del Servicio

.

.

.

.

.

.

11

Cambios al libro de Operación del Servicio

.

.

.

.

.

.

12

Cambios allibro de Mejora Continua del Servicio

.

.

.

.

.

14

Conclusión

.

.

.

.

.

14

Procesos oficiales

.

.

.

.

.

.

2

Introducción.
Debido al sinnúmero de errores presentados en la edición 2007 de los libros de ITIL,
en septiembre del 2009 se tomó la decisión de actualizar los libros centrales considerando
tres aspectos fundamentales:
1.Inconsistencias planteadas en el registro de control de cambios.
2. Asesoría del Comité de Cambios
3. Retroalimentación por parte de la comunidad de capacitación (BP G urus por
ejemplo)
El proyecto estuvo enfocado en todo momento en corregir errores, eliminar
inconsistencias así como mejorar la claridad y estructura de los libros. La actualización
también refleja las respuestas de losequipos de autores a la retroalimentación recibida
por nosotros, los revisores oficiales.
Los cambios solicitados por los revisores oficiales fueron numerosos llegando a
varias miles de solicitudes ya que fuimos más de 100 revisores. Como ejemplo están las
más de 200 correcciones que un servidor envió a los autores del libro de Operación del
Servicio en Diciembre del 2010. El listado completo delos mentores, autores y revisores
lo pueden encontrar en la siguiente dirección:
http://www.itil -officialsite.com/Publications/PublicationAcknowledgements.aspx

Todas las publicaciones de ITIL comparten una estructura estandarizada
precisamente para mejorar la consistencia entre los mismos. Una buena par te del
contenido se reorganizó para facilitar la lectura y asegurar una alineación entretodo el
ciclo de vida.
Este documento está basado en los documentos oficiales de la Oficina del Gabinete
el cuál describirá de manera general los principales cambios en la edición 2011.
El glosario oficial de términos en español latinoamericano lo puede encontrar en la
siguiente dirección:
http://www.itil -officialsite.com/nmsruntime/saveasdialog.aspx?lID=1183&sID=242

3

Procesosoficiales.
Existen 26 procesos oficiales a lo largo de todo el ciclo de vida del servicio, es
importante hacer notar que se crearon nuevos procesos y, al mismo tiempo, se aclaró
cuáles conceptos presentes desde la edición anterior no son procesos como tal. La figura
1 muestra los procesos oficiales contenidos en esta edición.
Figura 1. Procesos oficiales ITIL edición 2011

4

CambiosGenerales.
Todos los libros cuentan con la misma estructura, la tabla 1 refleja los cambios
globales de la edición.
En todos y cada uno de los libros se hicieron cientos de cambios ya sean por alguna
modificación, reubicación, eliminación y/o nuevo contenido. El libro de Estrategia del
Servicio se sitúa por arriba de las mil modificaciones.
Tabla 1 resumen global de la actualización.

Área deActualización

Descripción

El capítulo 1 es la introducción y
contiene aspectos generales que es el
mismo en las cinco publicaciones.
Capítulo 1
Provee un panorama de la publicación,
el contexto de la misma en relación con
el resto del ciclo de vida y la guía de
mejor práctica así como una breve
discusión de lo que es ITIL.
Capítulo 2
Habla de la gestión de servicios como
una...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Itil
  • Itil
  • Itil
  • Itil
  • Itil
  • itil
  • Itil
  • Itil

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS