Japones

Páginas: 299 (74718 palabras) Publicado: 11 de diciembre de 2012
-------------------------------------------------
El problema con los libros de texto convencionales
El problema con los libros de texto convencionales es que, por lo general, persiguen los siguientes fines:
1. Que los lectores consigan utilizar un japonés funcional y correcto lo antes posible.
2. No espantar a los lectores con la terrible caligrafía japonesa y con los caractereschinos.
3. Enseñar a decir en español frases en japonés.
Estos fines, o no se plantearon, o no crearon problemas en el caso de las lenguas románicas, por su parecido con el español. Como el japonés es diferente en casi todos los aspectos, empezando por las bases fundamentales del pensamiento, estos fines desembocaron en la aparición de muchos de los confusos libros de texto que se pueden ver hoy endía en el mercado. Están llenos de complicadas reglas y de formas gramaticales para frases españolas concretas. Además, no contienen casi ningún kanji con lo que, cuando llegas por fin a Japón, de pronto descubres que no puedes leer ni los menús, ni los mapas, ni prácticamente nada, porque el libro había decidido que no eras lo suficientemente inteligente como para memorizar caracteres chinos. La raíz del problema es que estos libros tratan de enseñarte japonés a partir del español. Quieren enseñarte en la primera página a decir “Hola, que tal, soy Pepe”, pero no hablan de las decisiones que se han tomado a tus espaldas. Seguramente decidieron utilizar la forma “formal”, aunque aprender la forma “formal” antes de aprender la forma “de diccionario” sea absurdo. También pueden haberdecidido poner el sujeto, a pesar de que no es necesario y se omite la mayoría de las veces. De hecho, en japonés, la forma más común de decir algo como “yo me llamo Pepe” es decir “soy Pepe”. Esto es así porque la mayor parte de la información se saca del contexto y, por lo tanto, se excluye. Pero ¿explican los libros de texto cómo funcionan básicamente las cosas en japonés? No, porque están muyocupados intentando zanjar el tema cuanto antes poniendo, nada más empezar, frases "útiles". El resultado es una confusa mezcla de texto de tipo: “usa esto si quieres decir esto” y el lector se queda sin saber como funcionan las cosas realmente.

La solución de este problema es explicar el japonés desde el punto de vista del japonés. Hay que partir del japonés, explicar cómo funciona, no intentarreproducir frases españolas en japonés. Otro punto importante es que hay que explicar las cosas en un orden que tenga sentido en japonés. Si necesitas saber [A] para entender [B], no expliques primero [B] solo porque necesites enseñar una frase determinada.

Lo que necesitamos fundamentalmente es una guía Japonesa para el aprendizaje de la gramática japonesa.-------------------------------------------------
Una guía japonesa para el aprendizaje de la gramática japonesa
Esta guía es un intento de determinar, de forma sistemática, las estructuras gramaticales de las que se compone el idioma japonés de una forma que tenga sentido en japonés. No va a ser una herramienta práctica para aprender de forma inmediata japonés útil (por ejemplo, aprender las frases que se utilizan en los viajes).Lo que va a hacer es crear de forma lógica bloques de estructuras gramaticales que, unidos, constituyan fundamentos gramaticales sólidos. Si has aprendido japonés mediante libros de texto vas a notar grandes diferencias en la ordenación y presentación de todo el material. Esto se debe a que esta guía no busca crear a la fuerza correspondencias entre el español y el japonés, presentando elmaterial de forma que tenga sentido en español sino que, utilizando ejemplos y sus traducciones, va a enseñar cómo se expresan las ideas en japonés, lo que derivará en explicaciones más simples y fáciles de entender.
Las traducciones al español de los ejemplos van a ser, al principio, lo más literales que sea posible, para que veas la visión japonesa del significado. Por ejemplo, en la traducción no...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Japon
  • Japón
  • Japon
  • Japon
  • Japón
  • Japon
  • Japon
  • Japones

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS