joanicos

Páginas: 27 (6731 palabras) Publicado: 4 de marzo de 2014

FUENTE Y REDACCIÓN DE LA REPRESENTACIÓN DE LOS SIGNOS DE JESÚS EN EL CUARTO EVANGELIO
Robert T. Fortna

El interés del cuarto evangelista en la verdadera naturaleza de la fe, y su relación con los hechos milagrosos de Jesús, es bastante claro desde el evangelio tal como está y no depende de un enfoque de redacción crítica del evangelio para identificarlo como un problema particular de Juan.Se destaca un agudo contraste con descripciones sinópticas de un problema similar. Una comparación con los otros evangelios, sin embargo, sólo revela que Juan está muy lejos de ellos, y no da ninguna pista de por qué y cómo el evangelista llegó a tomar la postura que toma. Pero si Juan no depende de uno o más de los sinópticos, sino de otra fuente - y sobre todo en una fuente que tenía comointerés central los milagros de Jesús vistos como signos mesiánicos - estamos en condiciones de examinar la semblanza teológica del evangelista en algunos detalles al compararla con la fuente.

Lo que sigue, presupone la existencia de una fuente narrativa en la cual se basa el cuarto evangelio, una fuente que yo llamo un "Evangelio de los Signos" (SG). Tiene un número de similitudes con laSemeía-Quelle (SQ)de Bultmann, pero difiere sobre todo en cantidades y en que no sólo es una colección de historias de milagros, sino un evangelio rudimentario, con la narración de la pasión.

No está dentro del alcance del presente estudio entrar en cuestión del contenido exacto de dicha fuente, aunque algunos puntos de detalles de mi reconstrucción la harán evidente. Se trata más bien, por medio de lacrítica de la redacción, de dar precisión y documentación sobre lo que se puede decir de la intención de Juan en la presentación del ministerio de Jesús mediante una serie de historias de milagros y al mismo tiempo arrojar luz sobre el carácter de la propia fuente, por lo que posiblemente contribuyen a nuestra comprensión de la literatura cristiana del primer siglo.

1. El término semei/on

Aquíse pondrá de manifiesto hasta qué punto el tratamiento de Juan de los milagros de Jesús difiere del de su origen. Incluso es posible decir que uno de los principales motivos de redacción de Juan, del Evangelio de los Signos, era su deseo de corregir en este punto: el papel válido que puede jugar en la fe de un cristiano la comprensión de los hechos milagrosos de Jesús.

Pero, en primer lugar hayque destacar cuánto Juan depende totalmente de la Fuente, cómo se hace cargo por completo y afirma su actitud hacia las señales, antes que intentar calificar y profundizar en ella. Aquí se ve, como en otras partes de su adaptación del Evangelio de los Signos su gran respeto por la fuente, manteniendo como propio lo que él concibe de sus afirmaciones centrales. Aunque radicalmente lareinterpretación -fuera de todo reconocimiento, tal vez, a los ojos de su autor- en nada la contradice.

Así, Juan no encuentra ninguna razón para sustituir el término por el cual SG describe hechos de Jesús. Por tanto en la fuente como en el evangelista se trata de semeia. Pero, mientras que Juan introduce otro término, un muy cercano sinónimo, el término "omnes", no hace nada para evitar el término originalpues de hecho lo usa con más frecuencia que la propia fuente. Y, con una excepción (20, 30), lo usa como en SG en singular; Juan lo utiliza en general en plural y, a diferencia de SG, destaca la gran cantidad de Jesús signos.

Así que hay un acuerdo básico entre Juan y el autor de su origen en la palabra griega apropiada para las obras milagrosas de Jesús (un acuerdo que incluso las pequeñasdiferencias demuestran). Cuando volvemos al significado que cada uno de ellos da a ese término, sin embargo, vemos otra imagen. Al tiempo que toma el uso de la fuente, Juan le da un nuevo significado, de modo que las dos concepciones de "semeion" (pre-Juan y Juan) son claramente distinguibles. Como veremos, esta distinción se debe en parte a la función simbólica Juan da a los signos, por lo que...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • La doctrinica joanica
  • Simbolismo de los números en los escritos joanicos
  • Escritores Joanicos
  • Literatura Joanica
  • tercer cap. cartas joanicas

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS