Juan

Páginas: 6 (1269 palabras) Publicado: 13 de noviembre de 2014
Felipillo:
Felipe de Poechos o Felipillo fue un nativo peruano que acompañó a Francisco Pizarro, Diego de Soto y Diego de Almagro como intérprete.
Nació en la Isla de Puná, 
Felipillo aprendió español básico de los soldados de Pizarro y más tarde fue llevado a Panamá por Pizarro. A su regreso a Perú, Felipillo siguió sirviendo como traductor para el español cuando la conquista del país estabaen curso, aunque los historiadores coinciden en que la interpretación proporcionada por Felipillo está lejos de ser fiel, o incluso útil para los españoles.
desde el momento que Pizarro lo lleva a Panamá y posteriormente a Sevilla, Toledo y Trujillo de Extremadura.
Fray Vicente de Valverde, fue el encargado de enseñarle la lengua castellana y los principios de la Religión Católica
El rencorde Felipillo hacia Atahualpa, tuvo su origen al ser destruido Tumbes por orden del Inca, se agravó, quizá con la devolución obligada que hizo de la princesa, Felipillo consideraba que su vida peligraba si el Inca lograba su libertad, por lo que busca una venganza dura y definitiva, al difundir la noticia de que Atahualpa había ordenado secretamente el levantamiento general de todo el Imperio, paramatar a los españoles, rumor que se hizo general obligando Pizarro a someterlo a juicio y condenarlo a muerte. Sirviendo de intérprete, Felipillo tradujo las expresiones del Inca en la forma como le convenía a sus inconfesables fines.
El 26 de Agosto de 1533, a las siete de la noche, se cumplió la sentencia y fue el mismo Felipillo el encargado de traducir las últimas oraciones de Fray Vicente deValverde.
Posteriormente en 1534, encontrándose las tropas de Alvarado y Almagro en Quito, listas para iniciar una acción bélica, Felipillo, que pertenecía al bando de Almagro, trama un siniestro plan con el fin de inducir a los nativos de Alvarado a atacar a las tropas de Almagro y al mismo tiempo induce a los nativos Quiteños a atacar a los dos bandos cuando éstos estuvieron en plena lucha, elplan de Felipillo fracasó en todas sus partes.
Por último, en 1535 vemos a Felipillo integrando el contingente de Almagristas que fueron a la conquista de Chile, al que acompañaban dos indios de alto linaje: Paullu Inca y Villac Umu o Gran Pontífice con la misión de interceder en los pueblos de paso, para que presentasen toda clase de facilidades a la expedición.
Durante esta marcha Felipillosupo del levantamiento de Manco Inca en el Cuzco y se lo comunica a Villac Umu para que vaya en su ayuda, pero éste desconfiando de Felipillo, se pone de acuerdo con Paullu Inca y deciden abandonar la empresa dirigiéndose al Cuzco en ayuda de su Inca.
Almagro al ser noticiado de su deserción, mandó un grupo de gente a caballo en su persecución, lo encuentran, lo atan a un caballo y se lo presentana Almagro, el que furioso lo trata mal y al hacerle ciertas preguntas le respondía "¡No se nada!", por lo que ordena su muerte, que se cumplió ahorcándolo y descuartizándolo.
Martinillo:
Sobre los varios muchachos tallanes que sirvieron a Pizarro como intérpretes, hay numerosas y variadas versiones en cuanto a su origen.
Maizabilca, el gobernador atahualpista de Poechos, como una muestra debuena voluntad hacia Pizarro, ó por estrategia política; le regaló un muchacho, que con el tiempo se iba a convertir en todo un personaje.
Pizarro le puso como nombre Martinillo y ha sido el historiador Juan José Vega, el que en una conferencia dada en Piura en junio de 1982 ha revelado la historia de Martinillo, del que se afirma fue de clara inteligencia y al contrario de Felipillo no actuó condoblez, ni felonía.
De todos los intérpretes indios, fue el que con mayor rapidez y amplitud dominó el idioma español.  Por tal motivo se le designó para acompañar al padre Valverde cuando éste salió al encuentro de Atahualpa en la plaza de Cajamarca.  Eso supone que Martinillo, cuando fue entregado a Pizarro, no sólo hablaba su propio idioma tallán o Sec, sino además el quechua, en la variedad...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Juan
  • Juan
  • Juana
  • Juan
  • juan
  • juanes
  • juan
  • juan

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS