KUM KUM Y CASO FRANCIA

Páginas: 5 (1172 palabras) Publicado: 6 de julio de 2015


Contestación al caso hipotético: puede el presidente Kumkum rechazar negar el ingreso a Mr. Adum y a sus seguidores


RESPUESTA
Como se observara más adelante en la narración del artículo primero de la convención de los refugiados que el presidente KUKUM no les puede negar o prohibir el ingreso a Mr. Adum y sus seguidores porque este ya había firmado antes el tratado donde se protegen apersonas de color, religión, nacionalidad y que carezcan de la protección de su país, así como se protegen en todos los sentidos a dichas personas y en el cual se prohíbe la discriminación en todos los aspectos y como el tratado ya se había firmado antes del acontecimiento pues el presidente Kukum se verá obligado a dar ingreso a su país y salvaguardar su bienestar en dicho país.


CONVENCION DE LAONU DE LOS REFUGIADOS DE 1951
Artículo 1
JUSTIFICACION El término "refugiado" se aplicará a toda persona:
1) Que haya sido considerada como refugiada en virtud de los Arreglos del 12 de mayo de 1926 y del 30 de junio de 1928, o de las Convenciones del 28 de octubre de 1933 y del 10 de febrero de 1938, del Protocolo del 14 de septiembre de 1939 o de la Constitución de la OrganizaciónInternacional de
Refugiados. Las decisiones denegatorias adoptadas por la Organización Internacional de
Refugiados durante el período de sus actividades, no impedirán que se reconozca la condición de refugiado a personas que reúnan las condiciones establecidas en el párrafo 2 de la presente sección.
2) Que, como resultado de acontecimientos ocurridos antes del 1.º de enero de 1951 y debido afundados temores de ser perseguida por motivos de raza, religión, nacionalidad,

pertenencia a determinado grupo social u opiniones políticas, se encuentre fuera del país de su nacionalidad y no pueda o, a causa de dichos temores, no quiera acogerse a la protección de tal país; o que, careciendo de nacionalidad y hallándose, a consecuencia de tales acontecimientos, fuera del país donde antes tuvierasu residencia habitual, no pueda o, a causa de dichos temores, no quiera regresar a él. En los casos de personas que tengan más de una nacionalidad, se entenderá que la expresión "del país de su nacionalidad" se refiere a cualquiera de los países cuya nacionalidad posean; y no se considerará carente de la protección del país de su nacionalidad a la persona que, sin razón válida derivada de unfundado temor, no se haya acogido a la protección de uno de los países cuya nacionalidad posea. A los fines de la presente Convención, las palabras acontecimientos ocurridos antes del 1 de enero de 1951.y cada Estado Contratante formulará en el momento de la firma, de la ratificación o de la adhesión, una declaración en que precise el alcance que desea dar a esa expresión, con respecto a lasobligaciones asumidas por él en virtud de la presente Convención.
Todo Estado Contratante que haya adoptado la fórmula a podrá en cualquier momento extender sus obligaciones, mediante la adopción de la fórmula b por notificación dirigida al Secretario General de las Naciones Unidas. En los casos que se enumeran a continuación, esta Convención cesará de ser aplicable a toda persona comprendida en lasdisposiciones de la sección precedente: Si se ha acogido de nuevo, voluntariamente, a la protección del país de su nacionalidad, o Si, habiendo perdido su nacionalidad, la ha recobrado voluntariamente; o Si ha adquirido una nueva nacionalidad y disfruta de la protección del país de su nueva nacionalidad; o Si voluntariamente se ha establecido de nuevo en el país que había abandonado o fuera del cualhabía permanecido por temor de ser perseguida; o Si, por haber desaparecido las circunstancias en virtud de las cuales fue reconocida como refugiada, no puede continuar negándose a acogerse a la protección del país de su nacionalidad.
Queda entendido, sin embargo, que las disposiciones del presente párrafo no se aplicarán a los refugiados comprendidos en el párrafo 1 de la sección A del...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Kumara
  • Kumo
  • KUM
  • Kuma
  • Kum una
  • Metodo De Aitken y Kumer
  • Kumo no ito (el hilo de la araña)
  • Sólo duerme... "Talitá kum"

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS