La significación

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 5 (1043 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 18 de noviembre de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
CAPÍTULO III
LA SIGNIFICACIÓN

Este resumen está basado en los conceptos del libro Manual de Semiótica General del lingüista, belga Jean-Marie Klinkenberg.

“El signo se ha definido a menudo como alguna cosa que se pone en lugar de otra”

¿Pero qué son esas cosas?, ¿Son verdaderamente cualesquiera?, ¿Y están puestas verdaderamente en el lugar de otra, o no lo están sino desde cierto puntode vista muy particular?[1]

Con esta frase y una clase de preguntas el autor nos introduce en un campo de estudio lingüístico, más específicamente semiótico; Partiendo de unos ejemplos precisos, para anunciar la relación que hay entre los componentes de la comunicación.

LA COMUNICACIÓN Y LA SIGNIFICACIÓN:

Para entender más estos dos conceptos, los cuales tienen una función individual,pero mantienen una relación necesaria; el autor nos muestra parámetros para entender este “problema” y como se desempeñan en la competencia comunicativa.

El primero lo llama decisión semiótica:
Para este caso es necesario un doble conocimiento; el primero, la equivalencia que tiene el código para el receptor, creada en una sociedad a la cual pertenece el individuo.
Y en segundo lugar elconocimiento del contexto donde esa equivalencia es válida, por el contrario en otros contextos el código no tendría la misma significación.

El segundo lo llama la significación potencial:
En este punto el autor nos habla sobre la capacidad de significaciones que tiene un sistema de códigos y generalmente es mucho más amplia que la que le atribuimos.
Pero resalta que se debe diferenciar entre lacapacidad potencial del código en un ambiente general; y la manera individual donde se actualiza de forma particular.

El tercero es la significación actual:
En este parámetro aclara la necesidad, de que el contexto, en el cual se desarrolla la comunicación asigne al mensaje significaciones contextuales; para que así el mensaje funcione y tenga éxito.

Por consiguiente podemos deducir que esnecesario la significación, el contexto para que la comunicación se de, de una forma eficaz; pero podemos entender que una comunicación se puede dividir; primero las que tienen intención de comunicar por medio de entrega de información y en segundo lugar, otras que son el resultado de una inferencia basada en manifestaciones de sentido.

Pero el autor nos pide que no separemos estas dos clases decomunicación ya que son necesarias para que se de la comunicación semiótica más trivial.

Ahora abordamos un tema llamado las semióticas de la significación que incumbe a la teoría de la producción de los signos y también de una semiótica que estudia la organización del espacio: la proxémica se refiere o estudia la distancia interpersonal y la relación que dependiendo de esto los individuostengan, por otro lado estudia el factor de las dimensiones, características espaciales de los objetos y sus significados en varios contextos.
Así, se le pueden atribuir muchos estudios a esta rama, razón por la cual se debe profundizar con precaución para evitar confundirla con métodos de estudio de otras disciplinas como: la Antropología o la Sociología.

ÉXITO O FRACASO COMUNICATIVO:

Sehabla de éxito o fracaso en la comunicación dependiendo que tan precisa es la decodificación por parte del receptor; basada en las señales dadas por el emisor, por lo tanto si coinciden es un éxito comunicativo; Ahora bien, si no coincide lo que el emisor proponía comunicarle al receptor o hay ambigüedad por parte del receptor se dice que es un fracaso comunicativo.

Pero no siempre un fracasocomunicativo es un fracaso por orden; si el emisor no tiene la intención de comunicar algo con la intención que él da a sus palabras y su receptor las toma de forma diferente la comunicación fracasada no es un fracaso para le emisor sino un éxito.

El error comunicativo puede darse ya sea en el signo (puede depender de desconocimiento o mal conocimiento del mismo) o en el contexto (puede ser mal...
tracking img