La Vuelta Al Mundo En 80 Dias
Empieza la novela cuando Mr. Fogg entrevista a uncandidato para ocupar el puesto de criado, mayordomo, ayuda de cámara… todo en uno. Este nuevo criado es francés y se llama Juan, apodado Picaporte, nombre con el que se quedará para el resto del libro.Aquí tengo que hacer un alto para decir que no me gusta la traducción que han hecho del nombre de este personaje. En el original francés, el criado se llama Passepartout que significa “pasa a travésde todo”, y como él mismo dice, el apodo se debe a su habilidad para salir de cualquier lío. No pretendo ser snob ni nada por el estilo, es que la primera vez que leí esta historia, hace como variossiglos, el nombre de este caballero no estaba traducido y a mí me gustó y desde entonces, cuando hago referencia a él, siempre le llamo así, pues a pesar de que el nombre de Picaporte está bastantegeneralizado en España, no es la traducción literal de passepartout y el significado de picaporte no es tan apropiado como el del nombre original. O al menos a mí me lo parece.
Hecha esta aclaración,vuelvo a nombrar a mi “amigo” Juan como Picaporte, pues así es como le llaman en esta edición que he leído.
Picaporte es un personaje de unos 30 años que ha vivido demasiado, se ha movido...
Regístrate para leer el documento completo.