Latinismos

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 19 (4658 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 23 de marzo de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
LATINISMOS

A) Latinismos incorporados al castellano.

Agenda Librito donde se anota lo que se tiene que hacer.
A.M. Ante meridiem : “antes del mediodía”. Muy empleado en la lengua inglesa.
Campus Terreno de un colegio o universidad.
Curriculum (vitae) Conjunto de méritos y circunstancias de una vida. Significa también el conjunto de asignaturas que se han de cursar.
Deficit“Cantidad que falta”.
Desiderata “Lo deseado”, “las cosas que se desean”. Suele emplearse hablando de libros o listas de objetos que se desea adquirir.
Do ut des “Doy para que des”. Se emplea cuando se trata de concesiones o intereses recíprocos.
Etcetera “Y las demás cosas”.
Ex abrupto “Bruscamente”. Salida de tono, dicho o ademán inconveniente.
Ex professo “A propósito”, “según la propiaconvicción”.
Extra muros “Fuera de las murallas”, “Fuera de la ciudad”.
Fac totum “Que lo hace todo”. Persona que desempeña en una casa todos los menesteres.
Lato sensu “En amplio sentido”.
Maxime “Principalmente”, “sobre todo”.
Nomina “Lista o catálogo de nombres”. De la voz latina nomen. Relación nominal de empleados que han de percibir un salario. El salario mismo. Documento en elque una empresa especifica el salario que recibe un empleado.
Opera prima “Primera obra”.
Peccata minuta “Faltas sin importancia”.
P.M. Post Meridiem: “después del mediodía”.
Prima facie “A primera vista”.
Rictus “Mueca de la boca”.
Snob “Sin nobleza”. Sine nobilitate: Usado en los países de habla inglesa, se ponía en el momento de empadronarse a los miembros de la clase media con laabreviatura s. nob, que al fundirse en un único vocablo da lugar a snob. Generalmente esta clase media procuraba imitar los modales aristocráticos.
Sponsor “Patrocinador”, “persona que sufraga los gastos de una actividad, especialmente con fines publicitarios”. También se escribe espónsor.
Sui generis “De propia especie”, “muy especial”.
Summum “Lo máximo”.
Suo tempore “A su tiempo”,“en el momento preciso”.
Superavit “Lo que queda”. Exceso del haber sobre el debe.
Vice versa “Al revés”, “al contrario”. Giro propiamente latino en dos palabras. En una, viceversa, es un latinismo incorporado al castellano.
Ultimatum “Último plazo”, “último aviso”. Resolución terminante y definitiva que puede suponer la ruptura de relaciones diplomáticas.

B) Latinismos citados entrecomillas.

Ab illo tempore “Desde hace mucho tiempo”.
Ab initio “Desde el principio”.
Accesit “Se acercó”. Del verbo latino accedo. Recompensa que se otorga a quien no gana el premio, pero merece se galardonado.
Ad hoc “Para esto”. Adecuado a la cosa o cuestión tratada.
Ad infinitum “Hasta lo infinito”. También se dice In infinitum.
Ad kalendas graecas “Para nunca”. Las calendas era eldía primero de cada mes entre los romanos, pero los meses griegos no tenían calendas. Esta frase ya era proverbial en latín, y el mismo Augusto, aludiendo a los deudores que no cumplían sus compromisos, dice que pagarán ad kalendas graecas (Suet., Aug. 87, 1). En Roma los deudores pagaban sus deudas en las calendas, el primer día del mes.
Ad libitum “A capricho”, “a voluntad”, “libremente”.Alma mater “Madre nutricia”, “madre bienhechora”. Nombre que se daba a las diosas latinas Ceres y Venus. Posteriormente se aplicó esta denominación a la Patria. Hoy día sirve para calificar a la Universidad como madre que alimenta espiritual y científicamente.
Alter ego “Otro yo”, “un segundo yo”. Persona de confianza que representa a otra; amigo íntimo.
Bis “Dos veces”.
Casus belli “Motivode guerra”. Incidente que puede provocar una guerra.
Cave canem “Cuidado con el perro”. Inscripción que se encontraba a la entrada de las casas romanas, gravada sobre mosaicos en que aparece la figura de un perro atado con una cadena.
Consensus “Acuerdo”.
Cum laude “Con alabanza”. Se dice generalmente del resultado de un examen.
De incognito “Sin notoriedad”, “de manera...
tracking img