lecto

Páginas: 19 (4718 palabras) Publicado: 7 de abril de 2013
LA ENSEÑANZA DE LA LECTURA Y LA ESCRITURA EN CONTEXTOS MULTICULTURALES1

Sylvia Schmelkes2


Introducción.


Todo pronunciamiento sobre la educación en contextos multiculturales tiene un carácter de naturaleza política por muchas razones, algunas de las cuales analizaremos en este trabajo. Por esa razón, comenzaré esta plática tomando postura política al respecto y señalando el idealde la educación intercultural en países multiculturales como el mío. En seguida haremos algunos comentarios sobre la relación entre lengua y cultura, para dar lugar a un diagnóstico de los problemas que explican por qué estamos tan lejos del ideal político de la educación intercultural. Analizaremos de inmediato los problemas más específicos de la lectura y la escritura en lengua materna.Trataremos de recorrer lo que parece haberse asentado como conocimiento sobre la materia en cuestión, y terminaremos haciendo algunas reflexiones sobre cómo caminamos hacia donde queremos ir.

Toma de postura

Importante resulta relacionar, de entrada, lengua con poder. La lengua del poderoso siempre ha utilizado como arma de conquista, de dominio, de convicción (evangelización). La lengua delsojuzgado, del conquistado, independientemente de su situación lingüística, es una lengua desvalorada. La lengua poderosa es de uso público, la lengua del dominado se va relegando a espacios de intimidad. La lengua poderosa se usa para expresar y difundir el conocimiento producido, con lo que se enriquece; la lengua del sojuzgado, la limitarse en su funcionalidad, se va empobreciendo. De ahíque cualquier esfuerzo por fortalecer el uso y la funcionalidad de una lengua implica necesariamente esfuerzos paralelos de empoderamiento del grupo que la habla o aprende.

México, al igual que varios países latinoamericanos, se ha definido a sí mismo como país multicultural, lo que consta en la Constitución a partir de la Reforma de 1992,, entonces del Artículo 4°, ahora del 2°. Se trata deun reconocimiento político que obliga al Estado (gobierno y sociedad) a promover las lenguas y las culturas indígenas en tanto parte del patrimonio cultural de la nación (CIESAS, INI, Oficina de Representación para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, 2002). No comprometernos con dicho fortalecimiento equivale a una especie de suicidio: si nos reconocemos como país multicultural yplurilingüe, estaríamos actuando contra nuestra propia definición como país si no fortalecemos lenguas y culturas y, por lo dicho arriba, si no empoderamos a los grupos indígenas con quienes compartimos territorio.

Detrás de esto está el concepto de interculturalidad. Sostenemos que no podremos ser un país verdaderamente plurilingüe si no llegamos a ser un país intercultural. La interculturalidad comoconcepto quiere ir más allá del de multiculturalidad, que se refiere a la coexistencia de diferentes culturas en un mismo territorio o espacio geográfico, pero no habla de la relación entre ellas, y por lo mismo no cualifica esta relación. Admite, por tanto, relaciones entre culturas de opresión, explotación y dominio. En cambio, la interculturalidad se refiere precisamente a la relación entrelas culturas y califica esta relación. Supone una relación respetuosa y desde posiciones de igualdad. No admite entre culturas asimetrías de ningún tipo: ni políticas, ni económicas, ni sociales. Tampoco admite asimetrías educativas. Es en un contexto así donde pueden florecer lenguas diversas como expresiones plenas de las culturas que entran en relación, en un contexto donde las lenguas poseenel poder que les corresponde, en el que cada una cumple funciones similares o equivalentes y gozan de la misma valoración social. Perseguir el plurilingüismo es, por lo mismo, perseguir la relación intercultural.

Luchar contra las asimetrías que caracterizan la relación entre culturas de desigual poder en una determinada sociedad es tarea de todos y desde muy diversos flancos. Es...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Lect.
  • Lect
  • lecto
  • lecto
  • lecter
  • Lecto escritura
  • lecto-escrptura
  • informe de lecto

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS